Με το καθήκον Υπότιτλοι AUTHORWAVE Καλή η διάρκεια δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία. Κοπέλες του Auschwitz, του Νταχάου, κοπέλες, μην είδατε την αγάπη μου, μην είδατε την αγάπη μου, μην είδατε την αγάπη μου Μην είδαμε σε μακρύνω ταξίδι Δεν είχε πια το χωμάτι Wenn ich etiado vom Adi, und er denn ein, ist er mein Adi. Wir heißen die schwedische Delegation herzlich willkommen. Wir heißen den Svensker Delegationen herzlich willkommen. Die Waffen nieder! Willkommen in der Soldatwerkstatt Österreich. Applaudissements. Υπότιτλοι AUTHORWAVE τη μάνα της και τα αδελφού της τα φιλιά κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία τόσο ωραία κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία Κοπέλες του Mauthausen κοπέλες του Belsen μην είδατε την αγάπη μου μην είδατε την αγάπη μου Την είδαμε στην παγερή πλατεία Με ένα ρυθμό στο άσπρο της το χέρι Die Plattia, mit einem Rhythmus, das weiße in der Hand, mit einem gelben Astro in der Kraft. Die Waschbücher, nie wieder Faschismus, nie wieder Krieg. Wir verbinden unser antifaschistisches Bekenntnis anlässlich den internationalen Befreiungsfeiern in Mauthausen mit einem Gedenken an den 67. Jahrestag der Unterzeichnung des österreichischen Staatsvertrages. Jenen Tag, an dem ein freies, demokratisches und antifaschistisches Österreich wiedererstanden ist. Wir verbinden diesen Tag mit einem Gedenken an all jene Menschen, die für einten Opfer im Kampf gegen die Hitlerbarbarei erbracht hat und die auch die größten Opfer im Kampf für ein freies, demokratisches Österreich erbracht haben. Mit großem Bedauern nehmen wir zur Kenntnis, dass heuer angesichts des völkerrechtswidrigen Angriffs der russischen Föderation auf die Ukraine eine offizielle russländische Delegation ausgeladen wurde. Wir finden diese Entscheidung falsch. Wir kritisieren diese Entscheidung. Wir distanzieren uns von dieser Entscheidung. Nicht, weil wir diesen Krieg rechtfertigen wollen, sondern weil wir daran erinnern, dass auch alle anderen Signatarsstaaten des österreichischen Staatsvertrages im Verlauf der Jahrzehnte schwere Schuld auf sich geladen haben. im Verlauf der Jahrzehnte schwere Schuld auf sich geladen haben. Wer erinnert sich an den Krieg Frankreichs in Indokina, in Algerien? Wer erinnert sich an die zahlreichen Kolonialkriege Großbritanniens, an den Überfall auf Ägypten im Anlass der Nationalisierung des Suezkanals? im Anlass der Nationalisierung des Suezkanals. Wer erinnert sich an den völkerrechtswidrigen Angriff auf die Bundesrepublik Jugoslawien, auf den Angriff auf den Irak, die Zerstörung Libyens, die Zerstörung Syriens? Wir sind nicht dazu da, um über diese Dinge als Juristen zu urteilen. Was wir hier machen als Österreicherinnen und Österreicher ist, all jene zu ehren, die für ein freies, demokratisches und antifaschistisches Österreich gestorben sind. sind. Ich ersuche euch um eine kurze Minute des Schweigens und im Anschluss daran wird es noch ein sowjetisches Partisanenlied geben, das uns hier präsentiert wird. The Danke. Okay. Alter, die Kiesel. Du musst einfach erstmal kurz ein bisschen weg. Ja. Du kannst nicht hören. Ja. Vielleicht noch kurz, wir haben uns drei Lieder überlegt. Das erste ist das Lied von der Soja, für Partisanen in der Sowjetunion. Das zweite ist Gorica. Ein Antikriegslied. Und das dritte ist All the Fascists will bepaunt. Ein aktuelles antifaschistisches Lied. Steigen keine Lichter, keine Laute, und in der Mauer ruhig steht der Sand. In das Hinterland bevor es graute, rückte still und stumm der Partisan. Partisan. In das Hinterland, bevor es graute, rückte still und stumm der Partisan. Alte, junge, junge, komm zum Holzen, Kinder, Brüder, Schwester an den Hand. Unter ihnen auch ein junges Mädchen, von der siebze 17 Jahren sich befand. Trug das Mädchen einen einträchtigen Pfad, da steht dritte, steckte Brücken an. Gold ist die Abteilung auf die Soja, von zum Holz aus Moskau-Badisant. Gold ist die Abteilung auf die Soja, von zum Holz aus Moskau-Badisant. Die Verschissen h auf dich, Soja. Morgen denn, Mavung, Tag, Weiß ins Land. Du bist tot und doch in unserem Herzen lebst du, junge Heldin, ewig hier. Und wir schwören dir, geliebte Soja, Rache an, Faschisten nehmen wir. Und wir schwören dir, geliebte Soja, Rache an, Faschisten deiner Schuhe. Niemals wird dein Platz im Kampf verlehrt sein, wie eine Pause folgen deiner Spur. Sie können gerne mit singen, wenn sie es kennen. The people in this world are getting organized You're bound to lose, your fascists bound to lose Oh, your fascists bound to lose People are one nation, they're marching side by side Marching across the fields, a million fascists Now you're bound to lose, your fascists bound to lose Oh, your fascists bound to lose Oh, your fascists bound to lose Oh, your fascists bound to lose Oh, your fascists bound to lose Racism cannot stop us, this one thing we know Oh, you're bound to lose, you're bound to lose, your fashion's bound to lose. Racism cannot stop us, this one thing we know, For you're blacker than your outbox, and greener than you know, You're bound to lose, your fashion's bound to lose. Oh, your fashion's bound to lose, your fashion's bound to lose. Oh, your fashion's bound to lose, your fashion's bound to lose. Oh, your fashion's bound to lose, your fresh as bound to lose L'Oise, la fête du sport de l'Oise! Musik Υπότιτλοι AUTHORWAVE Ωραία που είναι η αγάπη μου η χαϊδεμένη από τη μάνα της και τα αδελφού της τα φιλιά κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία Κοπέλες του Μαουτχάουζεν, κοπέλες του Μπέρσεν