Yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn ystod y dydd, roedd yn yst Until they beat me They think it's a part of emancipation Until I make them see I can't get on on my own I can't get up on my own And the worst part is that I always fall for it Cause when I'm with them, they try to make me fit But in the end it's just when thoughts happen I can't get on on my own I can't get on on my own I can't get on on my own Hallo Open Air, willkommen im zweiten Festival-Talk. Hallo Open Air! Willkommen im zweiten Festival-Tag. Wir sind Cecilia. Ihr habt gestern einen schönen Tag gehabt und alles gut überstanden. Und willkommen! I can't get on, on my own I can't get on, on my own I can't get on, on my own I can't get on, on my own guitar solo I can get on on my own I can get on on my own Danke. Danke! piano plays softly How the pines of myself came crashing down to one piece Feels like I never see me from above, would I see me in the bright light? Sailing with my feet off the ground. Breathing, breathe out, all my shadows fall down Sailing, sailing, with my feet off the ground Breathe in, breathe out, all my shadows fall down Sailing, sailing, with my feet off the ground Breathing, breathe out, all my shadows fall down All the wicked paths I've played Drowning in the crust of waves And the ocean grounds I lie in peace Until I'm worlds back and the same place Cynhyrchu'r cân a'r llwyth o'r llwyth. Breathe in, breathe out, saw my shadows fall down Sailing, sailing, with my feet off the ground Breathe in, breathe out, saw my shadows fall down Sailing, sailing, with my feet off the ground Breathing, breathe out all my shadows Saving, with my feet off the ground Breathing, all my shadows fall down Saving, saving With my feet off the ground Breathing, breathing All my shadows fall down Saving, saving With my feet off the ground Breathing, breathing all my shadows gone Danke! Hæ? Se? Da er det så. Why does the world make me feel like falling in love? If love is a crush, if that's the most beautiful thing Why does it hurt so much I'm falling apart I'm falling apart I'm falling apart With you I'm falling apart with you How could it be that you have been my son That you have been my son And you don't even care that I'm long gone I'm falling apart I'm falling apart I'm falling apart with you I'm falling apart I'm falling apart I'm falling, I'm falling, I'm falling I'm falling apart I'm falling apart I'm falling apart, falling apart I'm falling apart, falling apart I'm falling apart, right through Thank you. Danke. Der nächste Song, bei dem geht es um ein ganz bestimmtes Gefühl. Und zwar um das Gefühl, wenn man irgendwann in seinem Umfeld hat, wo man gerne mal ein bisschen nachdrehen würde und einem gerne mal in eine Richtung schupfen würde, und das alles aber hinten und vorne nicht so ganz funktioniert und man sich dann so ein bisschen machtlos vorkommt. Und über diesen habe ich den Song geschrieben und der heißt Hear Me Out. Thank you. ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത്ത� When the sun goes up and down And the days are faster gone There's no time to sit and wait To change the past, it's way too late I want to see the truth in your eyes I want to see you past your lies Come take a seat Hear me out I am begging you The world is changing every day You can't understand my ways Hear me out, I am begging you It's not as easy as it seems Can't you hear my silent dreams? Da da da da da da da da da da da da da da da Life is beating you well Give me stories you wanna tell I've told you we're through Please don't stop to be you There's truth between the lies There are days between the nights Take a breath and be yourself Hear me out I am begging you The world is changing every day You can't understand my way Hear me out Every day you can't understand my ways Hear me out, I am begging you It's not as easy as it seems But you hear my silent screams Thank you. Danke! Wie geht's euch? Habt ihr den gestrigen Tag gut überlebt? Nein! Für die, die uns im Radio hören, die erste Reihe ist gekappt und vom Campingsessel. Das sind die, die sich noch erholen müssen. Wir leuchten sehr viele Sonnenbrillen an. Das ist auch immer so ein Zeichen. Und sehr wenig Bier da. Und beim nächsten Song wird es aber schon ein bisschen zum Tanzen vielleicht. Der nächste Song ist so einer, den haben wir geschrieben. Das ist wie wenn man etwas in die Welt setzt und danach sich überlegt, was ist das jetzt genau. So ist es uns bei dem Song gegangen. Der ist ein bisschen zwischen Pop und Tanzhall irgendwo daheim. Er macht uns viel Spaß live zu spielen, aber wir wissen nicht ganz, wo der hin ist. Er heißt Rambazamba I've concentrated on who I am That's who I've become I never learned to value what I've achieved already I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I'm always moving on I look myself in the eyes I look myself in the eye Who am I tonight? Can't hear my thoughts anymore When I walk out of the door I'm always moving on I'm always moving on And here I am in front of you And I've lost myself so many times But I know I can go through Cause I'm always moving on. I was moving on. Danke! Danke, danke! So, jetzt werden Schatten in meinem Gesicht, da ziehe ich euch langsam. Der nächste Song ist der Titelsong, oder einer der ersten Songs, die wir geschrieben haben für die neue EP. Und es ist immer so, als Band die zweite CD zu machen, ist das Schwierigste unterfangen, das es gibt. Weil man da einerseits nicht wiederholen will, andererseits muss man irgendwie ein bisschen seine eigene Identität finden. Und so sind wir nächtelang da gesessen mit nichts. Und irgendwann haben wir dann diese vier Akkorde gehabt und aus dem haben wir die neue CD gemacht. Das war der Startpunkt und das war die erste Nummer, die es dafür gegeben hat. Der Song heißt Struggle. I thought of fireworks as an explosion, a sign of two materials colliding See, only way for this feeling is to taste, to danger, deep sighting You said you were unbreakable, already in pieces A life on your own planet, to call us were unfated And when the clouds are burning high, remember your face, your face Could not hold you and always told me not to worry More to lift than I could carry Lights me up and disappear I'm starting not to worry More than you could carry There is a price to pay Don't make me worry to hold onto the wrong people But nobody will ever talk to me like this again Good Not hold you up How is Tommy not to worry? Not to live tonight kids carry nice me disappear More to live than I could carry Lights Me Hoping to disappear I was thinking not to worry More to live than you could carry Empathy was my biggest weakness Until I made it my biggest threat And now I'm a trauma as a badge And now I'm a struggle as a badge Empathy was my biggest weakness Until I made it my biggest threat And I'm a trauma as a bird And I'm a struggle as a bird guitar solo Danke. Ja, wir freuen uns voll, dass wir da sein dürfen heute. Ja, voll schön, dass es Open Air wieder gibt. Es war mein erstes Festival als Jugendliche. Deswegen hat das auch für uns einen gewissen emotionalen Touch zum Ganzen. Und wenn wir gerade bei emotional sind, das nächste Lied ist ein bisschen langsames und es heißt Warm. I'm trying hard not to fall apart I wonder why you keep telling lies Lying to yourself that you're nothing worth I wish you could see you through my eyes Hours are passing by and I still haven't made up my mind, my mind. The sun goes down, my day has just begun. Who's gonna keep me warm? We enjoyed cheerful laughter But your darkness came right after And let you see me more than anyone When a part of you left my body A part of your love for me did too You never really said it but I knew Hours are passing by and I still haven't made it Up my mind, mind, mind The sun goes down one day Has she's been good? Who's gonna keep me warm? And I know they hurt you But it wasn't my fault And I'm angry to see That you gave up like that Cause what I said it was All true My whole family was you hours are passing by and I still haven't made up my mind the sun goes down my day has just been gone who's gonna keep goes down one day has just been gone. Who's gonna keep me warm? Danke. Danke. So. Weiter geht's im Programm mit der nächsten Nummer. Und das war unser Vorbote für die CD. Die Julie hat sich da ein paar Monate lang bemüht, ein Video dafür zu basteln. Und das Ganze ist auch auf YouTube zu finden. Und der Song dazu heißt Alone. I feel more alone than I ever felt I can barely catch my breath Why can't I just leave it, gotta leave it I'm alone, more alone than I ever felt The story starts again And I'm drawn into circles Looking for something beyond the edge I'm alone, more alone than I ever felt Give me a story I haven't heard I'm alone, more alone than I ever felt The cliffs are getting steeper Getting steeper The falls are getting steeper I'm alone More alone than I ever felt I'm alone More alone than I ever felt I'm alone More alone than I ever felt Why can't I just leave it Gotta leave it I'm alone, more alone than I ever thought So how it feels like you stole the truth. That's what makes me looking back at you. Danke. So, da war genug ausgeruht. Das nächste Lied wird wieder ein bisschen zum Tanzen. Ihr könnt mitklatschen, wenn ihr schon sitzt. Finding myself making mistakes I thought I've grown up over the years Nothing ever changes but everything Twist my photo walls, I'm leaving me Who cares if I'm not so shaking Suppressing the things that I'm facing???? Where can you lift a present and don't go back? I've tried so hard but I've always been stuck Remember drinking beer in the sun Can't enjoy the moment cause I always move on Memories, they are pushing through But this moment is forever new I can feel my face, I can feel my face I can feel my face, I can feel my face Thank you. Danke. Danke. So, das war's. Wir müssen so in Dialog treten und ihr schreit dann ganz laut zu. Vielleicht spielen wir dann noch eins. Oder zwei. Du kannst schreien, was du willst. Ich reagiere auf fast alles. So, die nächste Nummer und die letzte heißt In Between. Thank you. I was staring out of the windows for too long Watching things happening without taking part of it People pass by, so what they want to do Facting if they want to affect you Yn ymhlith ein ffyniadau, yn ymhlith beth bynnag. I feel it like someone in the same I was present but gone I didn't want to come back far away I couldn't move Inside of me there was a whole star moving Here I'm not seeing country views Here I'm not seeing, country peace Here I'm not sleeping, white girl who lives I'm tired of feeling like someone in the same guitar solo I'm tired of feeling like someone in a big sleep So vor mir fliegt Ich steige nicht auf die Fenster, weil es zu lang ist Ich schaue, was passiert, ohne einen Teil des Lebens zu nehmen Danke. Danke. Also in Leverkusen sind wir heute nicht dabei, aber es hat funktioniert voll. Fem minutter. Can't sleep Till my storm has settled In my eyes Fears I've never mentioned The night rises any second now What if I don't make it somehow? Somehow Thought I'm dancing in the cold You are right there The light that she holds Is warming up my ear I'm laughing from the face Because what's left me blind The darker sun will leave me Gathered blind Push away Everyone around me Why I do not like myself I'm dancing the cult, you will like it Tonight the ship holds, swarming up my ear I hope you find your place Guess what's left behind The darkness that will leave me colorblind guitar solo Danke. So, jetzt kommen wir zur letzten Nummer. Da hilft leider Karl Eberkast der Welt. Jetzt kommen wir zur letzten Nummer. Und die heißt Ghosts. Danke, Open Air. Danke, dass wir da sein dürfen. Danke, dass ihr schon munter seid und da mit uns ein wenig abhängt. Viel Spaß noch heute. Viel Spaß noch heute! It comes crawling up my chest The story that I thought I have passed before I wished to peace with my ghost last But now I'm saying a whisper about my past It's like the two-foot high with all the lies The ghosts are the ones who hear your cries we'll never learn how to get over it Just to stay like this till I was blessed My mind is circling too fast Mae'r amser yn cyfeirio'n rhy gyd Ond nawr mae'n rhaid i mi ddweud Y byddwn i wedi'i ddweud Nid yw'r amser yn cael ei ddweud Y byddwn i wedi'i ddweud a'r holl ffais. Felly, byddwch chi'n ddim yn hoffi clywed eich llaw. Felly, byddwch chi'n ddim yn hoff...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld...wy'n cael ein gweld. Danke, danke. Viel Spaß mit Skinny B. Danke.