Wir sind jetzt erwachsen und die Zeit muss für so viele Dinge reichen. Einige dieser Dinge sind wirklich wichtig für uns. Andere sind wichtig für die Menschen, die in unserem Leben eine Rolle spielen. Und wieder andere interessieren uns eigentlich nicht besonders, aber wir haben keine Wahl. Und dennoch gelingt es uns immer wieder die Zeit für uns selbst zu finden. Für uns selbst und für unsere Träume. Die Zeit für unsere Träume muss gar nicht zu viel sein. Sie könnte nur eine Minute sein, aber jeden jeden tag und in dieser einen minute könnten wir unserer seele begegnen und ihr zu hören hören das was sie uns mitteilen möchte ich bin alles oder einfach und obwohl ich mit diesen weisen Worten zu euch spreche, habe ich von langer Zeit auf gehört, genau diese eine Minute in meinem hektischen Alltag zu suchen und zu finden. Aber vor kurzem ist mir etwas ganz Interessantes passiert. Ich erhielt einen Anruf von meiner besten Freundin aus der Schulzeit, Katie. Und irgendwie ganz spontan haben wir nach so vielen Jahren eine Reise zusammen unternommen. Wir fanden uns in dieser seltsamen, wunderschönen Stadt wieder. Und wie im Film, genau in dieser Zeit fand ein Festival für Amateurkünstler statt. Für Menschen, die immer davon geträumt haben oder immer noch träumen, einmal Künstler zu sein, baut sich eine Bühne an. Auch wir träumten als Kinder davon. Wir sankten stundenlang vor dem Spiegel und stellten uns vor, wie wir als große Künstlerinnen die Bühnen der ganzen Welt bezwingen. Es ist anders gekommen. Aber diese eine verrückte Woche hat unsere Lieblingssongs und Gedichte in Erinnerung gerufen und unsere längst vergessenen Träume sind wieder erwacht. Wir entschlossen uns teilzunehmen und wir fieberten dem Festival entgegen. Und ja, es war wie ein Film. Es schließt sich, dass man nicht vergisst, wie man träumt. Und auch, wenn man seine Träume aufgibt, die geben ihn nicht auf. Ja, das Festival war unglaublich schön. Und jetzt werde ich zu meinen Erinnerungen kehren, um diese Magie der Träume noch einmal zu erleben. Und Sie alle werden das zum ersten Mal sehen. Und ich hoffe ganz herzlich, wirklich ganz herzlich, dass Sie heute Abend hier oder wenn Sie nach Hause gehen oder wenn Sie sich in Ihr warmes Bett legen, genau diese eine Minute finden für Ihre Träume und Ihnen zeigen, dass Sie nicht aufgegeben haben. Genießen Sie das Spektakel und die Zeit für Träume. Днес имах малко кофти ден. Не, не не че не харесвам работата си, но май не е и това, за което мечтаях като дете Затова се замислих докато се прибирах И понеже исках да повървя и имах повече време за размишления Осъзнах, че аз не само, че не съм сбъднала детските си мечти, ами сега тази и не мечтая. Е малко тъпо се почувствах. Знаете ли, когато бях дете, с моята най-добра приятелка прекарвахме много време мечтайки. И най-важното, най-хубавото беше, че мислихме, че всички мечти се сбъдват. Не знаехме, че някоя мечта може да се остане само мечта. Не знаехме, че големите хора може да забравят как се мечтае и вместо това да се научат как да се преструват. Не звучи добре, но е истина. Научаваме се да се преструваме и ставаме все по-добре и по-добре. Слушахме много музика. Пеехме с часове и четяхме стихове. Имаше доста, които не разбирахме съвсем, но все ги обяснявахме по наш си детски начин. Имаше едно стихотворение, което започваше така. Защо не можем като птиците да сме щастливи всяко лято? И ние се чудахме. Защо пък ще се сравняваме с птиците? И защо точно през лятото? Ами другите сезони? Сега вече сме големи и разбираме, че ние хората наистина не можем като птиците. И не само през лятото, а през всичките сезони. Ей, прибрах се! Да не мислите, че още вървя на вън. Просто си седя тук и си мисля, че трябва да направя нещо. Да се обадя на Али, моята приятелка, с която нямаше да се разделиме никога Но се чуваме само по празниците И така от много години Знам, че и вие имате такива приятели Мисля, че е време да избягаме някъде двете, поне са седмица И да си спълним как се мечтае И да опитаме да бъдем като птиците Щастливи. Поре през лятото. Като начало. А после, ако се научим, ще можем и през другите сезони. Да сме щастливи. Като птиците. Звъняй! Zwonek Wow!啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 Мила Али, ние сме тук! Да, и аз още не мога да повярвам как успях да ме накараш да зарежа всичко и да тръгна просто така. Невероятно! Какво ти да ми кажеш, милоноя? Изобщо няма да можеш да му обидиш, че не ти е умръзнало от това вечно планиране, от постоянните графици. Да, от вечните закъснения. Умръзна ми и не просто. Аз съм мориш. Аз също. И ти предлагам да пием за дните без никакви графици и никакви планове. Точно! Наздраве! Аз също и ти предлагам да пием за дните без никакви графици и никакви планове. Точно! На здраве! На здраве! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ� Ха-ха-ха-ха! Мила моя, миля да си лягам. Ай, музиката спря, затова... Айде, утре ни чака дълъг ден! Целуваме! Муа! Муа! И не оставай до късно с това пиене, защото много добре те познавам. Thank you. Thank you. Oh. Ох! Добро утро! Кати! Как можа да не ме спреш с нощ? Ти спих толкова вино! Как ще те спра, мила моя? И ще изпусна тая хубава гледка сутринта? Това просто няма как да стане. Я виж какъв хубав ден е навън. Кажи ми, че това са круасани. Да, са шоколад. Прекървя, дай. Толкова са круасани. А какво е това там, което го държиш? Али мен ми е малко страх да ти го кажа, обаче всъщност ще трябва. Като че ли видях името ми. Да, това си ти. Няма да повярваш, обаче като отивах сега за кръвасани и попаднах на една, ама направо невероятна обява. Обява. Кое смешното? Ами, да звучи... Сякаш е свързано с работа и изобщо не искам да те слушам. Да, обаче не е свързано с работа и само ще ти кажа, че тази обява аз съм абсолютно сигурна, че не е попаднала случайно при нас. Или по-точно, не е при нея. Да, да. То в живота няма случайни неща. Али няма да повярваш. Обаче тук в градчето предстои след три дни фестивал за непрофесионални артисти. И все още записват желаящи за участие. Ами, ама извинявай, но какво обща има това с нас? Какво обща има това с нас? Нали точно ние двете искахме да бъдеме певици. Че даже и актриси. Искахме. Много ми харесва как използваш времената правилно. Искахме минало време. Е минало, минало. Айде сега, колко пък да е минало? Да не сме чак толкова стари. А, говори за себе си. Мен отдавна в автобуса ме наричаш Ледичка. Добре, мила моя, обаче аз вече ни записах. Чакай малко. Как така? Какво си направила? Чуме, добре, Леличка, не си толкова стара. Казах, че ни записах. Как така? Кога? Днес. Не, кога? Днес? Не, кога ще се състои този фестивал? Али какво? Не разбираш ли, че това е някаква невероятна възможност, която се появява пред нас? Да сбъднем по нея малка част от детските си мечти. Не го ли разбираш? Ами... Не, не го разбирам аз. Как така? Как ще сбъдваме мечетите си, те мечетите ни. Аз какво да ти кажа, не съм пяна от толкова отдавна, къде ще ходя да ставам певица, дори не помня как се пееше и извинявай, но мечетите ни са били напълно неосъществими. Още малко и ще ми кажеш, че ти вече не мечтаеш. Ами да, не мечтая. И по-щастлива ли си сега? Не. А искаш ли аз да ти кажа? Не си по-щастлива ли? Не си. А ти мечтаеш ли? Аз знам ли мечтая ли и не мечтая ли. Понякога, казвам си понякога, с надеждата, че все пак се случва. Е, да, детските мечти си остават най-хубавото. Виж Али, аз не го планирах точно така, признавам си, обаче някакси имам чувството, че на тази почивка, на тази вакансия, ние някакси трябва да си спомним как се мечтае, трябва да си спомним как човек се бори за мечтите си. Не знам защо, обаче забелязвам, че големите хора, като пораснат, изпират да мечтаят, което е някаква пълна тъпотия. И не искам да го казвам, обаче може да нямаме друга такава възможност. Моля те, моля те, моля те, моля те. Добре, Де, и да се изложим, то няма да ни е изобщо за първи път. Как е, естествено, Боже! Моля те, моля те, моляе, моляте, моляте. Добре, да участваме. Участваме? Да, да участваме. Казваш да участваме? Да участваме! Thank you. Thank you. 한글자막 by 한효정 Всяка надежда и мечта носи по-мъничко така, не споделя на тя боли. И оставаме сами, всичко е прах и суета. Що ми няма любовта, може би всичко е игра, или просто е срба. Само да ме сте обживя, Współpraca w Wrocławiu Na pakniu obok, w samotawę zlepszy wiatr, w nocnym tempie obok gniazd, może i zmysle na okręg, gdy zresztą wniak ujde. Może bić do czuć potrzebnych słów, Може би до чухваше възвън, може би очаквам те назад, дали е пинбол, кой обрета, или просто е седа. Само там е свежият, но за теб любов и мяг, искам в този мой живот да ти срещна въздух. Aby swe w zimach, w noce tęskniło do dnia Może iść z mi zmynał, ale Tylko zraźna miata ujrzę 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 E se ti dò un rito e lo dà, si sguerrà. E se tu e te, noi andiamo in un'altra. Se non te mi senti il grado, non lo senti un po'. Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie Wzmocnienia w ciebie O, si smislena ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, ove, Thank you. La frana d'utri, da piava candana, tuti stari despomini, Υπότιτλοι AUTHORWAVE y le dijeron que se iba a morir. La corona de la guerra se despegó y se despegó el rey. I covca cori, ora, na cilia, o, cansem sprui. I covca pavio, pregis te di rama, cori, Prihništa diha, kaj mi pred vreko nabeleždevi, imalo majstvo, pred vji, tristi copetuni, licove pleti, rode, flecendi te. Stresces ilicove nomri, ne cora, na coda, s'e viani, s'as res litico la truì. La noce bianco ans e pas pri, Cam se pasprit Das bladet sengitet ledet I trebna istina raskriva che mi astrezi АПЛОДИСМЕНТИ поне 15 години назад. Да. И не само гласовете, ние някакви... Учите. Учите ни започват да светят по онзи начин. Да, по онзи начин. On my own, pretending he's beside me All alone, I walk with him till morning Without him, I feel his arms around me And when I lose my way, close my eyes and he has found me In the rain, the pavement shines like silver All the lights are misty in the river In the darkness the trees are full of starlight And all the seas hear me forever and forever And I know You've been keeping me forever and forever And I know it's only in my mind That I'm talking to myself and not to me And although I know that He is blessed Still I say, there's a way for us I love Him, but when the night is over He is gone, the river's just a river Without him, the world around me changes The trees are barren everywhere, the streets are full of strangers I love him, but every day I'm learning All my life I've only been pretending We don't mean Cause the world will go on turning A world of so much happiness That I have ever known I love him I love him I love him But only on my own Se eu tivesse que ficar, eu não iria deixar de ser sua mãe. your way So I'll go on But I know I'll think of you every step of the way And I will always love you I will always love you You, my darling you They're sweet memories Sweet memories That you told I'm checking with me So goodbye Oh please don't cry Cause we don't know I'm not what you You need Cause we don't know, I know what you need And I, I will always love you I will always love you Und damit kommen wir, ihr Lieben, die erste Gange hier. I hope life treats you kind And I hope you have a new dream world And I wish you joy and happiness But before this I wish you love And I will always love you I will always love you I will always love you I will always love you I will always love you I will always love you I do, I do, I do, I do, I do, I do, I do, I do I love you I love you I love you...възможността си. Ти каза, че фестивалът е и за актриси, нали? АПЛОДИСМЕНТА АПЛОДИСМЕНТА АПЛОДИСМЕНТА Ти каза, че фестивалът е и за актриси, нали? Фестивалът? Да! Обаче аз не прочета какво пише в обявата. Чакай, той е под нос да не го махна, че много ми пречи тук. Чакай, той е под нос да не го махна, че много ми пречи тук. Така. Сега, да. Аз ще чета. Така. Каква ти идеята? Кажи ми, каква ти идеята? Кажи ми каква ти идеята. Ами всъщност, като се замисля, ние изобщо нямаме готова пиеса. Можем просто да изпеем нещо. Да, тук абсолютно нищо не пиш. Обаче, както ти казваш, ние нямаме готова пиеса. Еми... Обаче имаме любими стихове. Стихове? Да, които можем да изпълним. Това е една страхотна идея! Нали? Да! За съм за! Но няма да е лесно. Аз лично имам десетки любими. Как така да изберем? Ти имаш, аз също имам десетки любими. Вероятно и хората имат десетки любими стихове. Но все пак, ако трябва да започнем с едно стихотворение, то ще бъде... Музика Това ще бъде Това Това ще бъде Не отминавай никое, обичам те. Прошепната от глас, с очи, с мълчание. То битва от пустинни разстояния. И от трънена светлина я изтича. Не отминава и никое. Обичам те. Защото ако то не те намери, вселената от скърб ще потрепери. Звездите ще помръкнат от обида. Изостряй своя слух, да го точуваш. Със всички свои сетива олавя и блуждаещия знак на Вселтайност. Ако ехото в теб не се събуди, тогава се поспри да отминавай, да те погледат остави очите, да те запълнят щедро до насията и после в сънища да те изваиват. Стоя на път, а върху ме е върху. Върху ме е върху. Върху ме е върху. Върху ме е върху. Върху ме е върху. Върху ме е върху. Върху ме е върху. Студен ли ти, убита, и в преградка не зави, да ми доверши усвита, разцърнах цяла. И какви пресморски птици в мен запяха, повяха южни ветрове. И като вишна, още плаха, раздадал своите ценове. Къде на моят днес е скитеш, оставила ме сама в снега. Нехай вече не питаш, стой, молитвей. Край мен сега е зимата предишна, със тут и бяла пустота И аз при бързалата вишна Тръгтис паренен стой Възстанем Die Tränen, Tränen auf meinem Schlaf Ti doi ven, pri men, vov mojo sviat, siak adena tade sviat snag, i se spazite friulana ptica, me ponese vojv nishtam. Ti sledoi ak pavit, a spakvit ja, И мой фишка И следа я кпыть Асбак векля И скрылась в ледка Смешная И мой шипетик Каляши лога Распилаха Моя суда Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова Diz-se, amanhã vem Ты и я Ti dojde za da ostaneš s mene, u krešte te postane pone. Ti dojde za da ostaneš s mene, tjetno stanje, naz bezpeg. Bizi, noia jokioa zara. Fiz-me Vai alguém Ah Deus Eu te amo Nanti tak, tak bisa Kisih maya sayang Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, Ах, как я люблю тебя! Ты, ты моя связь. Thank you. O que é a vida? Субтитры создавал DimaTorzok Tu visc tu, proietat, Svii, otcri svetat, Ela, mie. Valei, malei, isqui, spit in potere, chi zna est per toi, chi zna est per toi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, povei, per nico interne, i liubo teatrinas, i liubo sancti deinas, i te saciare, prospito poevan, i poti abiduris, i pot epidodis, verini proleta, i divo di. Субтитры создавал DimaTorzok in dico vete, tisia capo cat nas, tisia capo cat nas, domis rasbile. Mauvei, mauvei, mauvei, mauvei, mauvei, mauvei, For me, for me Hey, hey, hey For me Катиката Ať se čekaj, já znám k kůži. Znám k kůži, zkáž, dať čuješ. In the lamplight, a weed leaves collect at my feet And the wind begins to moan Memory, all alone in the moonlight I can smell the old days Life was beautiful then I remember the time I knew What happiness was Let our memory live again Every street light seems to bleed Afraid that this day will end Someone matters in the streetlight Goddess, and soon it will be morning Daylight, I must run for the sunrise I must think of a new life And I listen to TV When the tone comes Tonight will be a memory too and a new day A new beginning A new beginning I've seen the clear darkness, the star-coated spell, and you are here. Sweet love dies and the night is over Another day is coming Touch me, it's so easy to leave me All the love in my memory Of my days in the sun If you don't understand You'll understand What happiness is If you don't like your day My new day has begun. АПЛОДИСМЕНТИ Изглежда някои неща ги пълним след 15 години без да знаем как. И като след като аз изпълних твоето желание, мила моя прекрасна Али, аз също имам желание. Искам да чуя. Сега я знам кое. Айде да видим. Я закрыла глаза, и я вижу Мир, который ждет меня Но я не могу сам В тьме, в тьме That I call my own Through the dark, through the dark Through when no one's been before But it feels like home They can say, they can say it all sounds crazy They can say, they can say I've lost my mind I don't care, I don't care so call me crazy We can live in a world that we design That we desire Cause every night and I invent The brightest colors fill my head A million dreams are keeping me awake A thing of all the world to be A vision of the one I see A million dreams is all it's gonna take A million dreams for the world we're gonna make There's a house we can build Every room big inside is filled With things from far away Special things I can pile Each one there to make you smile On a rainy day They can say, they can say it all sounds crazy They can say, they can say we've lost our minds I don't care, I don't care, so call me crazy We can live in the world as we desire To save another life, babe My discovery's still higher Minute dreams are keeping me awake I'm thinking what the world could be The illusion of the one I see A million dreams is all it's gonna take A million dreams for the world we're gonna make However big, however small Let me be part of it all I shall be You may be right, you may be wrong But take me to bring me along To the world you see In a world that was my eyes to see A world my eyes to see The light of night, the night made The brightest colors fill my head A million dreams are keeping me awake I know the world's beneath Cause you're the one I see A million dreams is all we've got to take A million dreams for the world we're gonna make For the world we're gonna make Искам да кажа още три стихотворения. Да, мисля, че имам вече идея. Аз също. Човек е такъв, какъвто е. Аз съм аз. И ти си ти. И ако аз имам какво да ти дам, го давам. С невинност и надежда. Вземеш ли го, то вече е твое. Вземеш ли го, част от мен вече е твоя. Ако обичаш, ще обичам с теб. Ако те е страх, ще се опитвам да те пазя. Ало ако не вярваш в това, аз съм безсилна. Не дай да мислиш. Някои неща само се усещат. Тихо затвори очи и замълчи. Някъде, някъде долу във вълко, в тишината е скрита тя. Някъде в тъмнината. Усети ли я? Не. Продължавай да молчеш. Изглежда някой, жестоко я е нарянил. След време тя сама ще се покаже. Ще чуи стихите и стъпки, ще те връхлети, но до тогава... Търпеливо чакай. Има време. Тя ще дойде. Или просто ще се върне. Моята любов, твоята любов, нашата любов. Понякога съм толкова добра, че цялата изтръпвам. И болим. И вените ми, сплетени в гора, ми търсят ново, благородно име. Понякога съм толкова добра и скриваме в коша си чимшира надвора. Неизмислена игра ме търси и ръцете ми намират Понякога съм светла като мет Тогава светли усни ме обичат Понякога съм златен слънчоглед Красив Като главата на момиче Понякога съм бяла и добра. Как рядко ми се случва да съм бяла. Тогава искам сън да подаря и своята обич цяла да счупя на парченца от стъкло да пръсна и добри ръце да скупя напърченца от стъкло, да пръсна и до прираце да скрея. И дала сок на нечист стебло, да пазя своята тайна, че живея. Не ни оставя нищо друго? Не ни остава нищо друго. Освен да си благодарим взаимно. Да премълчим, че сме се лъгали и без пълковане да се разминем. Ще бъде малко стеромодно. Да се лъгали и без пугаване да се разминем. Ще бъде малко стеромодно. Тъжно. Бих казала дори почти нелепо. Но в крайна сметка никой не е длъжен да брани и предадените вече крепности. Времето на рицарите мина. Приятна вечер, лека нощ. Това е. Ноемврия. И вече идва зимата. И всеки ще потърси топла стая. А другото? Дано да се научим. Защото непременно ще ни трябва не първо да си губим ключовете, а после да крещим, че ни се справим. Виж, за колко песни и стихове се седзахме. Ма как няма да се справиме, бе? Али това са нашите детски мечти. Така е, но много е странно как ние сме забравили за тях. Обаче те не са забравили за тях. Обаче те не са забравили за нас. О, Кати, толкова много ти благодаря, че ме доведе тук. Прекрасно е. Аз ти благодаря, Али, за това, че дойде с мене. Как няма да дойда? Искаш ли да се разходим? Да, и да обядваме. Ние не сме обядвали. Да, цял ден репетираме. Ма как ли те времето, когато правиш нещо, което обичаш? Айде да ходим и круасаните ще вземат за изпът. Айде! Бързо преди да сме се сетили за някоя друга песен. Да, ако не се сетим, ще си по пет. Pretty woman Walking down the street Pretty woman The kind I like to meet Pretty woman I don't believe you You're not the truth No one could look as good as you Mercy Pretty woman Won't you pardon me Pretty woman Won't you pardon me Pretty woman I couldn't help but see Pretty woman And you look lovely As can be Are you lonely Just like me Pretty woman stop a while Pretty woman talk a while Pretty woman give your smile to me Pretty woman yeah yeah yeah Pretty woman look my way Pretty woman say you'll stay with me Cause I need you I'll treat you right Come with me baby I need you, I'll treat you right Come with me, baby, we might tonight Pretty woman, don't walk on by Pretty woman, don't make me cry, pretty woman. Don't walk away, hey. Okay. If that's the way it must be, okay. Okay I guess I'll go on home It's late There'll be tomorrow night But wait What do I see Is she walking back to me Yeah She's walking back to me. Yeah, she's walking back to me. Oh, pretty woman. 🎶 U dom vladom sam zasanila, na rečica pela im omina. A mama se čudom čudi, puno je da go budi, drago je, drago gledam. Havoma se čudom čudi, ljubim je da go budi, drago je, drago gledam. Драгое, дряблубега. Pamore clasem te janila, sale ludoceranina. Mil domie dati budia, ala slence veche vide, ala sunte quedi vidi. O dom vado me apovoriu Cade estará a malca e morrer Cade estaráana milulive Cato n'ama meke sila Cato pisia ispila Cagda stana milulive Cato n' becque sila, cac tu pisilia ispila. 아- I love you. Ах, кодэ мой долинец? Дали мыслит о замене? Я за него сам родена Ja za niego sam rodę na i za niego ja z kełm bram. Ja za niego sam rodę na i za niego ja skieruję radę Muzyka Ne bići ja spet neka, i sa slzi na oči te. Ako jasno te iznaža, o, dobro j ja sam umra. Ako ja sam te iznaža, O, dobra ja sam umra. Девочка-пай Ах, босе буде душата, Хой то любівер долі бе, coito iubivert no liber, toi vesce nencama gnosi i e verentiac do groba. toi vesce nencama gnosi Toj veselim kamak nosi i je veren šak dobroba. I je veren šak do groba. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е това, което се изглежда върху. Това е тези чувства, за които често мълчим. И тогава усещаме прилив на енергия, защото знаем, че бурята ще отмине. Но една особена болка, едно съжаление не е за нещата, които сме направили, а за онези, за които не сме намерили достатъчно смелост. Не онова, което е около нас, а това, което е вътре в нас. Това е наистина важното. Колко силно обичаме, колко силно благодарим, колко силно вярваме, колко силно мечтаем. Защото мечтата ни, това сме ние. Истински да ни е. И може да не можем като птиците през всичките сезони. Но поне през един от тях да си спомним, че имаме криле. Имаме криле. И можем да летим. И ние избираме посоката. Ние избираме скоростта. Ние избираме кой да лети до нас. Ние! Али? Ще можем като птиците да сме щастливи всяко лято, всяка есен, всяка зима, всяка пролет. Това е големото. Пойчаме. Пафнен е първият. Какъв къс е съм върна? Айде. Къде си се върна? Защо? Айде. Няма се обръща, не? Сега чакай да почне да излезеш. Каза вече се заземе в това масло. Да, само чарам се. Долу кафа ви. Добро път! Аплодисменти Идеята сега на тази песен е да я изпеем Гери и Нейли, а не Алис и Канти. За вас! А кажи ми, кой да че летямо? От къде идеш те си ми летямо Svegliati, amici, non vedete mai i miei figli, non vedete mai i miei figli. Майка да говори. Не видя ли баща ни ми твори и не чули майка да говори. Не му цвяте, защото ние на репетицията на празна зала ревнахме. Сега трябва малко кураж от ваша страна. Особено за мене. Дръжа се. Има ти от мене много страшния, много мина, мъничка остана, наближава, всем да се върна, да се върна, Субтитры создавал DimaTorzok Mãe, cadáver, cadáver Aplausos Aplausos Música Música Música Música I els ills me'ls trauen no gomida, ma d'excostana i ja va ser una setmana Dan blijf je wel zelf, dat zei Werner. Dat zei Werner, maar ik wil dat erger. Dat zei Werner, maar ik wil dat erger. Dat zei Werner, maar ik wil dat erger. O céu da ser verdade Vai cada dia trecar a verdade Няма защо, няма защо. Жива и здрава, мусята. Ами както се казва на български, това беше. Моля музика за поклон. Силно, силно. Pretty woman Walking down the street Pretty woman The kind I like to meet Pretty woman I don't believe you You're not the truth No one could look as good as you Mercy One could look as good as you Mercy Pretty woman, won't you pardon me Pretty woman, I couldn't help but see Pretty woman, and you look lovely as can be Are you lonely just like me? Pretty woman, stop a while Pretty woman, talk a while Pretty woman, give your smile to me Pretty woman, yeah, yeah, yeah Pretty woman, look my way Pretty woman, say you'll stay with me Cause I need you, I'll treat you right Come with me, baby, be mine tonight