There's a river full of birds Senkenden Kropfes dies sein Durch ein Fenster Gewahr sein, gewesenes Gewahr There's a river full of birds There's a river full of bones. There's a river full of bones. Langes Atmen. Sehnsucht am Rande. Balanciert und brach. The man I used to be. The man I used to be. Fleisch auf die Brust gehauen, Hemd zu, Krawatte, den Hammer um den Kopf gekreist und draufgehauen. Fleisch, puttes Fleisch, hohes Fleisch, Fleisch wie in Stücken von Dengschnittenes Fleisch. Fleisch auf Körper gehauen. Verschmiert, vor und vor Fleisch. Fleisch auf die Brust gehauen. Hemd, Zug, Krawatte. Den Hammer um den Kopf gekreist und draufgehauen. Fleisch, buntes Fleisch, hohes Fleisch. Fleisch wie in Stücken von Sechs geschnittenes Fleisch. Fleisch auf Körper gehauen. Verschmiert, vor und vor Fleisch. Fleisch auf die Brust gehauen. Hemddzug, Krawatte. Den Hammer um den Kopf gekreist und draufgehauen. Liebende, treiben es weit. Das Ende ist über uns gekommen. Sanft meine Hände über deine Lieder Scheinst du vergangener als mein Tod Fleisch, gutes Fleisch Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? I traveled the world in the 70s Everybody is looking for something Fieber, Fieber, treibendes Fieber Fieber aus der Nähe, umherschwirrendes Fieber Fieber aus den Augenhöhen, hinter Blut sich versteckendes Fieber Fieber unter der Haut, zirkulierendes Fieber Fieber in der Nacht, Fieber am Tag, sich selbst unumwindendes Fieber Fieber, das sich klärt, klärendes Fieber Fieber auf der Haut, Fieber, das sich klärt, klärendes Fieber, Fieber auf der Haut. Unser Atem ist verbraucht, hört uns noch jemand zu? Billiger Wein hält uns am Leben, was ich sagen will, bleibt mir verwehrt. Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Wasser, Schlägt der Tag mit seinem Beat auf mich ein You know what I mean You know what I mean You know what I mean. You know what I mean. You know what I mean. There's a river full of bones. There's a river full of bones. In Katzenmägen, in Katzenmägen brütet sich die Zukunft aus. You know what I mean In träumenden Körpern Die Spur der Verwüstung Langes Atmen Und ein Blick auf sich selbst. Tausend Schlangen empor, ihr Gift lähmt meine Worte Langsam, langsam, der Blick verfremdet, nähert sich mit Zweifel Herz löst sich, treibend in der Giste der Geschichte Fremde zwingt sich in die Knie Distanz wird zur Nähe, wanderst, Seelen vergessen. Kann dich nur warnen, der Schrei verliert sich wie ein Tuch im Wind. I'm on the road to nowhere, come on inside. I'm taking the road to nowhere, come on inside. I'm taking the ride to nowhere, I'll take that ride. I'm feeling okay this morning, and I know, I'm on the road to paradise. Wasser, Wasser, Wasser, Wasser des Todes, in den Raum des Todes eingetreten, sich seiner selbst mit einem Blick entfremdet. Sieh mir her, blutende Augen, aus meinen Hirnen springen Gedanken des Mutes, sich seiner selbst entledigt, in Gedanken des verfangenen Durstes. Wasser, Wasser, Wasser, Wasser.