Terra FM. Teacher Education Radio Austria, das Studierendenradio der Pädagogischen Hochschule Oberösterreich. Herzlich willkommen bei Terra FM PHTV. Heute an diesem Donnerstag nach dem St. Patrick's Day und wir haben internationale Gäste im Studio und zugeschaltet über Mimou Call und deshalb spreche ich ab jetzt sozusagen in englischer Sprache. A very warm welcome to Luise, who is here in the studio. She is from Leuven, I think, in Belgium. And a very warm welcome as well to Katharina from Ireland and to Emi from Sweden. Yeah, very welcome in the broadcast broadcast i just received a call now from katarina hello katarina hello katarina is there a problem with sound or because we see you perfectly we see you actually we see you it's it's working yeah the headphones are like breaking up or something uh-huh okay well from our side everything is working. You are actually on air. So, can we stop the call or can you go on computer sound? I'll try to change to computer. Yeah, it's always a bit of a challenge to have kind of two studio guests from somewhere in Europe. It's much easier to have Luise here, but we'll get that working as well. The reason why we have the... Is it working, Katharina? Yeah, perfect. So we stopped the phone call. Okay. The reason why we have the international guests is, we will speak, this broadcast is about Erasmus, Erasmus in challenging times, it's not like we had never expected that, we are working in the international field, in universities and being travelling people all the time, that suddenly travelling is something that is very very difficult or got very very difficult became very very difficult yep but still we didn't let it die completely so we found creative solutions we have luise who actually came to austria and maybe you can tell us a little bit about how that worked and we have you guys uh kind of joining a very very special Erasmus experience what we have never done before which is kind of an online experience so you actually are at home in your home countries but you study at least a little bit or quite a lot actually in LINZ in online courses. So we will speak how that works for you and what motivated you kind of to have the courage to try this experiment. We also have music from, sorry, Eric? I'm just getting, i can't hear you okay uh yeah we have music from all kinds of uh from all places that are kind of present we have music from belgium from sweden and of course from ireland it's very easy to find music from ireland so our technical guys they have to solve something as well still so they told us to to play some music and we hear I think I don't know is it Belgium Irish or Swedish but we'll it will be a surprise Öppna upp ditt fönster, slå upp din dörr Släpp in ljuset på din älskling, låt allting bli som förr Låt honom veta, än finns en väg tillbaks Låt honom veta att han är den enda du vill ha Visst kan du välja att bryta nu Men han finns alltid där i ditt hjärta, du vet det Så varför inte låta honom vara där Du kan ändå aldrig glömma den Ditt hjärta håller kär Öppna upp ditt fönster Slå upp din dörr Släpp in ljuset och din älskling Låt allting bli som förr Låt honom veta Än finns en väg tillbaks Låt honom veta att han Är den enda du vill ha Ropa ner gränden Högt som han hör Ropa att en kärlek är inget man förgör Ropa att en kärlek aldrig kan ta slut Ropa hopp in igen och om han inte hör Spring då ut Visst kan du välja att bryta nu Men han finns alltid där i ditt hjärta och det vet du Så varför inte låta honom vara där Du kan ändå aldrig glömma den Ditt hjärta håller kär Ropa ner i gränden högt så han hör Ropa att en kärlek inget man förgör Ropa att en kärlek inget man förgör Ropat en kärlek aldrig kan ta slut Ropa honom igen om han inte hör Jag säger om han inte hör spring då ut Står han ett fina sök som det satt Se till hans vänner att vi ska hälsa Att fönstra det på ett dörr, omstå på glänt Allt vad som händer är han alltid det finaste som hänt Visst kan du välja att bryta nu Men han finns alltid där i ditt hjärta och du vet det Så varför inte låta honom vara där Du kan ändå alltid glömma den Ditt hjärta håller kär Står han ett finne Sök som besatt Se till hans vänner Att er ska hälsat Fönstret är öppet och dörren står på glänt Allt vad som än händer är än alltid det finaste som hänt Öppna upp ditt fönster, slå upp din ord Släpp din ljus, låt allt allt bli som förr Låt allt bli som förr Ropa ner i gränden, ropa högt som hör Ropa din kärlek, inget man förgör Nej det är inget man förgör Öppna upp ditt fönster, slå upp din dörr Släpp din ljuset, låt allt bli som förr Låt allt bli som förr S'l'est mis, c'est d'orinaire, c'est clair, l'autant plus en furent, l'autant plus en furent. L'autant plus en furent. L'autant plus en furent. Das Studierendenradio der Pädagogischen Hochschule Oberösterreich. it maybe i i'm too old i'm too old i think it was lisa eggtel but it's probably not so much young people's choice i don't know but it's it's it's definitely old people's choice or let's say medium age people's choice isn't it katarina we have one thing here we have a little issue issue with your sound but maybe just can you you have a little button in mimo call where you can turn your mic off and on uh so maybe just turn your mic off when you are not speaking and turn it on when you're speaking because there is a little with the new setup we have we have a little disturbing noise when when you have it on so maybe just turn it on when you speak and turn it off when you don't speak do you see the button it's a i think it's a microphone on the left side or so of the controls. Yes. Yeah, so you can turn it on and off. Because strangely, it came in even while we had the music a little bit. But now I think we are fine. Yeah, now we are perfectly all right. Now we are good. Okay, so with who do I start? Well, let's start with you guys, because we never know how long we have you, with the technical thing. Yeah, so Amy, how is it organized? How is your Erasmus experience? Can you explain it a bit? Well, my course hasn't really started yet. It starts next week. But so far, it's pretty organized. We're supposed to be on some kind of some other, what do you call it, another website that has your schedule and everything. So that's been new and strange because I don't have a login yet. So I can't access everything I need to but yeah but so far we have a very a teacher that's very good with email so he answers very quickly so so hard services are you are you joining in leadsinds one virtually yes what what course is that it's the teaching and learning in the 21st first century so it's a a very strongly online organized course anyway so that probably uh is very easy to do it actually from sweden you you you come from nails is that right yes it's Linnaeus University but it has two cities isn't it yeah in Mecca and the Kalmar so I'm in Kalmar right now Kalmar is on the Baltic Sea isn't it I think so I'm really bad at geography so I have no idea what see that's sure but there is a sea yes okay that's good well it's the Baltic Sea then yeah I know that I know that because I wasn't sure if they're seeing calma but I know if there is see I know what see it must be yeah the other part in Sweden well Sweden has a little has another coast as well but it's it's not a very long one it's it's called the west coast of sweden which kind of goes i think on to is it's kagarak maybe probably uh area you know yeah between malmö and and uh yeah a little bit to the norwegian border up to the norwegian border so that would be a different coast but But everything else is Baltic Sea, I think. I don't think you have access to the very north, because that's Norway coming in again. We have Norway and Finland there. Yeah, that kind of covers it a bit in the north towards the Arctic Ocean. Yeah, so it's basically Baltic Sea. So whatever, from now on, you know it. Yeah, and Kathaterina you come from well that's a different sea your town is not at the sea but it's on a very very famous river isn't it yeah so Limerick in Ireland is on the Shannon which is the longest river in Irelandireland but i'm currently living in cork um so i suppose it's atlantic ocean you're living in cork that's that's just kind of i think it's a bit uh the it's the borderline between the atlantic ocean and saint george's or the irish sea probably and saint george's channel yeah so george's channel irish sea and the atlantic ocean so probably lots of currents there yeah yeah and and how many courses do you do in this because you do more amy just has one course but you actually do a lot i decided to challenge myself so i'm doing the teaching learning 21st century and doing english academic purposes teaching cross borders innovative teaching strategies and applied linguistics so that's a bit half i think it's half of your studies you're doing in ireland and half of your studies you're doing in linds without paying in it is that correct well no we have we still have our full semester in Ireland and this is just an additional, so these are extra modules again. So you are very devoted students, can you say that? So you do more than you have to do. Yeah. Yeah, very good. And what you're studying, I think both of you are studying to be primary school teachers, is that correct? Yeah. No, I don't, primary, I don't, that's for high school, upper secondary. Upper secondary, is it used, is it in Sweden, is it subject teaching, or do you have subjects? Yeah, so I'm studying to become specifically an English teacher, and then I have to choose another subject later this year. So I have two subjects. I have a recommendation. Geography. Geography. No, thank you. I'm thinking psychology. Okay. That's a good suggestion. Luise, we have you here. You kind of took the chance. You traveled to Austria. How was that? You are in Linz. Yeah, at first it was scary because you didn't know if there were going to be other students or like, yeah. But now it's good. I mean, if I it's online, so if I follow it here or at home, it's better here than because you have another experience. So, well, we still have a little hope that we can kind of go to to in-person teaching. Yeah. Maybe at some stage. Yeah, it would be good. But it of course, just now it doesn't really look like it I mean to be honest because the situation is not really getting better at the moment so it rather looks more like like a third wave but we'll see I hope spring kind of gives more options when people are outdoors more and yeah so how many are you how many of you are here in Linz actually I think three no four four but one girl I don't have any courses with so yeah do you live in the same residence or yeah as two of the girls so that's why I thought three in the beginning because yeah I only see them a lot. And they are from what countries? Italy and Hungary. And then the other girl is from Germany. And I think actually that you are... Well, we haven't had a student from Belgium for a very long time. So I think at least since I am a little bit involved in the Erasmus things, you are the first Pautram student I've come across so far here in Linz, at PHÖ. Oh, there was a map with all the countries that other students have already been to and all the universities and it was on that map so I thought okay it will be yeah it's rather good I think I think the partnership is rather new maybe they put it on because there's a partnership but not that somebody has been I think you are probably the first one I'm not totally sure if I'm right we've had lots of people from from Limerick and I was well I was in Leuven as well, but not in your university. For a different thing, I was at the media and learning conference in Leuven twice or three times already. Because we cooperated with the media and learning association with a video festival we have every year. And that is always in the winter semester not in the summer semester, it's called edit and It's an educational video challenge like a hackathon where in in four days students have to produce Educational videos and one of the winners actually is out at the sound controls today on the sound mixer and thank you very much for for being there Eric and the picture mixture mixer and thank you very much for for being there Eric and the picture mixed mixer and controlling me more life is Didi a very experienced team we have today and Daniel is also here and Daniel does a little bit of a little kind of PR video for our TRFM and PHTV broadcast. Yeah. Did you have to quarantine actually when you came from Belgium? Yes, yes. Five days. I mean, you could do 10 days, but after five days you can do a test. So you did the test of five days. Yeah. And who looked that you had enough food? I just ordered a lot of food. Online? Yeah, like there's Miam and Liberando. Yeah, so that works. Well, I have a Liberando vegetarian burger afterwards, I think, after the run. Yeah, well, maybe time for some music again, gentlemen out there. What do we get? Irish, Swedish Swedish or Belgian? Let's see. Wij waren de belofte, twijfelde geen seconde. Wij zouden het halen, als in de allermooiste verhalen. Maar we zitten vast op een rotonde, ja het is eeuwig zonde. Want nu tel ik de dagen, omdat we niet meer over ons willen praten. We zijn de melodie vergeten, die wij ooit samen schreven. Nu lopen onze levens langs elkaar. Zijn dit de allerlaatste meters? Of wordt het ooit weer beter? We zeggen nooit meer schat, ik zie graag. Nee, we lachen niet meer als toen. En we huilen niet meer als toen. Zijn we dan toch niet die één op een miljoen? Onze dromen liggen nu op straat, lieve woorden komen niet meer aan. Zijn we dan toch niet echt voor elkaar gemaakt? Zijn we dan toch geen één op een miljoen? Zijn we dan toch geen één op een miljoen? Zijn we dan toch geen één op een miljoen? Zijn we nog bijzonder? Of gaan we zwijgend ten onder? We kunnen weer opnieuw beginnen. Al weet ik niet meer of ik dat nog zou willen. Ik dacht dat wij dit konden. Voordat de tranen en twijfels bestonden Waar moeten we beginnen Als we niet meer kunnen winnen We zijn de melodie vergeten Die wij ooit samen schreven Nu lopen onze levens langs elkaar Zijn dit de allerlaatste meters? Of wordt het ooit weer beter? We zeggen nooit meer schat ik zie graag Nee, we lachen niet meer als toen En we huilen niet meer als toen Zijn we dan toch niet die één op een miljoen? Onze dromen liggen nu op straat Lieve woorden komen niet meer aan Zijn we dan toch geen een op een miljoen? Zijn we dan toch geen een op een miljoen? Zijn we dan toch geen één op een miljoen? Zijn we dan toch geen één op een miljoen? Zijn we dan toch geen één op een miljoen? We zijn een melodie vergeten, die wij ooit samen schreven. Nu lopen onze levens langs elkaar Oh, zijn dit de allerlaatste meters? Of wordt het ooit weer beter? We zeggen nooit, maar schat ik zie je gaan Nee, we lachen niet meer als toen En we huilen niet meer als toen Zijn we dan toch niet die één op een miljoen? Alle nicht mehr das tun, selber dann doch nicht die 1 auf 1 Million. Terra FM Teacher Education Radio Austria Das Studierendenradio der Pädagogischen Hochschule Oberösterreich. Terra FM PHTV live from our Studio in Huemastrasse and with Luise from Belgium, Katharina from Ireland and Emi from Sweden as our studio guests todayemastraße, and with Luise from Belgium, Katharina from Ireland, and Emmy from Sweden as our studio guests today. They all joining a very, very special Erasmus semester. Hopefully we can go back to normal next year, but still it's very good that we still have a little bit of international flair in our universities. And I think there are many universities where that is not even possible so we got the information that many universities kind of closed down for international contacts at all but we immediately thought that we just have to do something. University life without having you guys is just not university life. And that's probably also what motivated you, isn't it? I mean, whoever wants to answer, I don't mind. Yeah. And do you think it's possible if you are not, well, as Luisi said, most is online anyway. So it probably doesn't matter where you sit, if you sit in Sweden, Ireland or in Linz. Yeah, but you are, Amy, I think you are not alone. There are more people from Linnaeus, isn't it? I have no idea. Probably. We got sent out an email from the university. got sent out an email from the university and so we could yeah so we could join and maybe have a course or two but i think it was only those who studied to become teachers that got their mail email so probably not yeah because we had sent it out to all partners, yeah, and you, but I think it's six actually from Linnaeus, yeah, and so you were not connected, so it just individually decided. Yeah, I don't know anyone else, maybe I recognize them in class when we have it, but I don't know anyone right now. And how is life in Sweden now as we have you here, because Sweden went a kind of bit of a different way concerning the COVID thing from the right from the start wasn't it yeah so right now I don't know it's boring but it's boring but it's not as strict as every other country I know that like we can still go go out anytime you just yeah like our restaurants are still open so restaurants are open yes but now they close at half past eight um but yeah so that's the only restriction we have and like you can only be a certain amount of people in every store but they are still open how is it in ireland so in ireland everything is more or less still shot so universities there's only like essential shops that are open for groceries and stuff so like clothes shops and stuff are closed and we are restricted to staying within 5k of our house yeah five kilometers of our house and if we go past that we get fines and the primary schools finished up going back to school on monday before that there was only this smaller infants were in class finished up going back to school on Monday. Before that, there was only this small infant in class. Secondary schools aren't fully back yet. That's about it, yeah. Gosh, that's very strict. That's even more strict than it is here. Louise probably doesn't know about Belgium, isn't it? I think it's getting better because they can meet up with 10 people now outside so that's good. But now I'm here so... But restaurants are closed and shops and so on? Yeah, shops are open I think. Shops are open? But I'm not sure now because I've been here so... But you're in touch probably with people at home? Yeah. How did you come actually? Did you take the train? Yes, the train, but it was also, yeah, with all the luggage I couldn't bring a lot because of the train. Normally my parents would bring me with the car but they couldn't go there so yeah, I didn't bring a lot. And was there border controls? Yeah but I didn't get checked so. You didn't get checked? No. Well I had a funny experience because I actually went on a regional train in Salzburg at one of the stops before Salzburg main station and the train came from Germany so I was actually the only passenger and And when I got off the train, there were nine policemen. And everybody asked me, what is your reason for entering Austria? I said, well, I actually have been here all the time for quite a while. I just come from the stop before here. So, but, well, they accepted it anyway. But it was a kind of funny situation. I mean, it could be funny if it was funny. I don't really think it's funny because I'm really looking forward to traveling again and with all my friends kind of spread out all over because that's one of the things Erasmus gives you. I mean, usually it kind of gives you a lot of international contact, which is so nice. So I hope that you guys can at least have a little bit of that. Maybe because we have three countries and three people who will become teachers. So you have probably thought about how school life is. Does anybody of you have school experience from a different country or just from your own countries Luisa I don't think I have like experience that I've been in other schools like in other countries no and will you will you have practice here while you are in Linz no it's not possible it is possible but I didn't take it as a course. You didn't choose it but it could have been done. But what are you studying because we haven't talked about that before. Also primary. Oh and you didn't choose practice? No. Is there a reason? Well I mean I like the other courses also, so I have 20 courses and I think it's enough also. So, and yeah, I've had practice at home and I also thought if I need to teach in German and I don't really speak it that well yet, it's going to be a bit weird. So, well, you lots of our students usually teach in English. Yeah, I didn't know that. Yeah. Okay. Because is the Belgium school a bit like the Dutch school or is it different? students usually teach in English yeah I didn't know that yeah okay because is the Belgium school a bit like the Dutch school or is it like like the church like Dutch school like we we think that they are more advanced in some yet teaching strategies. But I don't know if it's true. I haven't been there. Well, I have. I did my Erasmus in the Netherlands. Oh, okay. Is it like they say that they talk more about social skills and all? Is it true? I found it quite advanced, yeah. Yeah. I was actually the first Erasmus student in, I think, no, I wasn't the first one, but I was the only Erasmus student also at that time because that was a bit special as well. It was Erasmus early days, so there weren't so many Erasmus students. So I was the first, I was the only one when I was there in Pabo Assen in the Netherlands. And there were no courses in English. And of course German, no, just Dutch. So I didn't understand a word. So I did something which I shouldn't say in the broadcast now because, well it's too long ago so it doesn't matter. The coordinator asked me what do you want so I said well I came to Holland because I heard that you're very advanced pedagogically. So he said and I said I would like to see schools as many schools as possible and courses I don't understand don't are useless so I would like to be in schools because there at least I see relations yeah and I also learned some Dutch of course I forgot it again but by being in schools and it was for me it was one of my most beneficial times in my whole study period yeah I watched for a whole semester every second week I changed the school. So I was in so many schools for the whole semester. I was just watching. I never did any teaching. I was just watching. In the beginning I thought it's boring, but then it became more and more interesting because I saw how teachers react differently and so on and what that causes in the groups and so it was so beneficial yeah in the end the coordinator said so what do you need for home and he signed all the papers and that wouldn't work anymore down nowadays I mean that was that was early early stages you know that wouldn't work anymore. But from my personal perspective, it's one of the things of my education I will never forget. I couldn't say that for all the other stuff, to be honest. So, sometimes I think we have to consider in teaching, if we take ourselves too important, like with tests or so on, we have to consider that it might be very short living. So I think we can relax a bit more, even, and sometimes let it go. The very important things happen on the side. Because you mentioned social skills i think in sweden they put a lot of effort in social skills as well is that correct yeah i would say so yeah yeah so how would how would you think i i heard at least i was in in two swedish schools i think but not for very long yeah so how would you say that a Swedish could that the teacher student relationship is in Sweden it's kind of a more like friend relationship kind of um because I know maybe it's in a lot of countries I don't know but we always call our teachers by their first name. So we already established more of a friendly relationship rather than their authority figure. So having open communication with your teachers, I think we always stress that since we were little, like if you have a problem with anyone or anything, you can always talk to teachers. I think that's been a really important part in school in general, in every subject. That sounds good. Probably would be a bit difficult in Ireland to call the teacher first name isn't it? Katharina? Yeah we don't use first names for teachers in schools at all. I worked a year as a language assistant in St. Michael's College in Listowel. Never heard of it. You never heard of Listowel? Gosh you have to do a little bit of geography teaching here. Mamma mia, Limerick and Listowel, it's 50 kilometers. I'm just a blow-in into Limerick, I'm not from Limerick or Cork. Cork is quite far away, you can use that as an excuse. But you might have heard of the Listowel races. Well, you're not into horse racing as well? No. This is a very, very big race course. And for that reason, I found it very funny that Listowel has 3,500 inhabitants, but 55 pups. I think that's probably the highest pup density worldwide per inhabitant, I mean per person in the town. I wonder what they're doing now. All the pups are terrible. You've never been to Limerick. I mean, you just study from Cork in Limerick. Is that correct? Or you've been to Limerick, have you? I was in Limerick for the first two years. And then this year has all been from Cork. Well, if you take bus errand, do you pass through Tralee when you come from Cork? No. Because I was hoping then you could have looked out of the window and saw this doll on the way. Okay, time for some Irish music now, as we are talking about Ireland so much. Gentlemen out there in the in the control room. Can we have some? I took a stroll down the old long walk of the day I met a little girl and we stopped to talk on a fine soft day And I asked your friend, what's a fella to do? Cause her hair was black and her eyes were blue And I knew right then I'd be taking the world Down to Salt Hill Prom with a Galway girl We were halfway there when the rain came down On the day I ate She asked me up to her flat downtown On a fine soft day I ate And I asked you friend What's a fella to do Cause her hair was black and her eyes were blue So I took her head And I gave her a swirl And I lost my heart to a Galway girl Oh! guitar solo So when I woke up I was all alone With a broken heart and a ticket home And I ask you now What would you do If her hair was black And her eyes were blue You see I've traveled around I've been all over the world And boys I've never seen Nothing like a Galway girl Woo! Thank you. Der Pädagogische Hochschule Oberösterreich Das Studierendenradio der Pädagogischen Hochschule Oberösterreich. Terra FM, PHTV, live aus dem Studio im PH-Gebäude in der Hohemmerstraße in Linz. Wir sprechen heute Englisch, weil wir internationale Gäste haben. Wir haben Luise aus Belgien, Katharina aus Mailand und Emmi aus Schweden. Alle studieren, um Lehrer zu werden. Katharina und Luise sind Primärschul-Lehrer. from Ireland and Emmy from Sweden all of them are studying to become teachers Katharina and Luise primary school teachers and a secondary school teachers teacher in English and probably psychology why did you choose psychology because it's always interest I've always been interested in psychology and it became more prominent when I studied psychology in my in upper secondary school myself so that's why I think primary schools are different among our countries as well in Sweden how long would primary school be? I have no idea. You don't know? Well, you went to primary school. No, because we always say the year number, so first grade, second grade, up to ninth grade, and then you start over first, second, and third again for upper secondary. So a primary school teacher, how long would a primary school teacher have the kids? I have... For how many years? Well, how long did you have your primary school teacher? Well, I have to look it up. What is primary school? Let's see. Oh, so it's till... What is it? Fourth or fourth grade. So it's zero to four. Four years. Yes, four years. Okay, that would be like in Austria. That surprises me. Because here it's age group six to ten in Austria. Yeah, four years. Approximately the same? Okay. Katarina, in Ireland? In Ireland we have ages ages so it's generally from age five to about 11 or 12. oh gosh so that's much longer i prefer that to be honest yeah i i quite like that belgium um more like katharina i think five six till 11 or 12. okay that surprises me amy that in sweden it's a bit like in austria because i had thought it's mostly the german-speaking countries like germany switzerland and i don't even know about switzerland but germany and austria definitely i think have the one to fourth year primary school and then the change to secondary one and then secondary two so i hadn't yeah i hadn't expected that to be the same in sweden yeah but we have it's called um like we start from zero so you start the it's not called first grade it's called like before school um so it's like a middle between daycare and the beginning school so take care what you call daycare, would be preschool? I guess so. There's probably quite a developed preschool teaching in Ireland as well, Katarina, as I remember. Yeah, there's like a three years education in preschools before they start primary school. Belgium? Yeah, again, the same as Katarina. There's something very special you might not know, because in Austria preschool teaching is actually, training is not done, not really done on university level. Just the masters are kind of the, the basic education for a preschool teacher is still done in Austria on secondary school level which is rather unique same with us actually you don't have to go to university to be a primary school teacher okay in Sweden even for a primary school teacher you don't go to university so well you don't have to but where do you training you can up in secondary school you can have selective you because we in in Sweden you kind of choose exactly what you want to study in upper secondary school so I chose social science for example some choose more practical subjects so they can become like primary school teachers okay okay so you can become a primary school teacher even in Sweden without doing university training yeah but you might have to take some extra courses after you finish up a secondary school to have everything you need but most can yeah it's a specific specific subject you can choose specific program you choose so you can become so how old are you when you do this training you start when you're 16 and when the year you turn 19 so for three years you have some normal subjects in between as well I know that that's totally new to me yeah the program is even called what is it in English and it's called something with children even so it's like children and learning I think okay and that fully qualifies you to teach in a primary school yeah katharina that's not in ireland in ireland you have to go to university yeah we have four years in university four years and you do a master's to become a primary school teacher you can go straight into four years undergraduate or you can do say a level seven arts degree or something and then do a year of maths. Two years masters to do primary then. It's not university but like the professional bachelor degree and it's three years. professional bachelor degree and it's three years and there's no master of like primary teacher you just have to do something like pedagogy and then with a like a year to prepare yeah so or two years I don't know I don't really know that but it's there is no master of primary teacher okay because we had a big change some years ago yeah here we had the big change that it became much longer like now it's five years of studies and you have to kind of you finish with a master you graduate with a master's degree also for primary after five years of study wasn't it two years before or? three years and in the beginning you had no title or kind of academic title at all and then they introduced the Diplom-Pedagoge which I still got I think when I started yeah diploma pedagogy and then they skipped the diploma pedagogy again and it become it became a bachelor's degree for some years now and then they introduced that was a kind of three year bachelor and now it's a four-year bachelor and a one-year master in primary. And a four-year bachelor and a two-year master in secondary. But it's possible to work when you are on the master course. So you could already start teaching with the bachelor and then do the master while you are teaching. But isn't it very hard then? Because it's a lot of work and then courses in this case I must actually say that I don't know because I I don't really I haven't talked about the workload that much with people it hasn't been done for very long so well nobody told me I have some some students in the video and ratio advanced courses who actually are in that kind of period but I haven't asked them how they consider the workload. So I think it's definitely organized in a way that it can be done while working. Because that's kind of the idea. Otherwise it wouldn't work. Yeah, time for some music again maybe. Hör jag dina andetag Känner att du känner dig klöven Och jag väntar på ett svar Kan du komma hem nu Vi löser allting sen Du tystnar i lördagen Sitter här och räknar sekunder Försöker inse vad som sker Du är inte minnet längre. Finns det en så finns det fler. Kan inte komma hem. Bara vara själv. Det är tyst när du ringer när det regnar. Du ringer bara mig när du är full. Alla mina änglar gråter skura för min skull Du ringer bara mig när du är full Och dum och tjatar med mig hem Det är tyst när det lurar Var jag en idiot som försökte Dilla tomrummen i dig Hade inte svaren du sökte Ratera bilderna på mig Du höll bara i mig Men aldrig riktigt om mig Det tissnar i luren Du ringer när det regnar Du ringer bara mig när du är full Och alla mina änglar Gråter skur av fanns skull Du ringer bara mig när du är full Och du må tjata med mig hem Det tisnar i lön Kan vi bara kyssa sig regnet? Jag bryr mig inte om att jag blir våt Beställer hem en taxi från sängen Radion spelar våran låt För du ringer bara mig när du är full Och dum och tjatar med mig hemma Gå till snar i luren Du ringer när det regnar Du ringer bara mig när du är full Och alla mina änglar Låter skura för min skull Du ringer bara mig när du är full och alla mina änglar Låter skura för min skull Du ringer bara mig när du är full och dum Och tjatar med mig hem Det tystnar i lön Det tystnar i lön Das Studierendenradio der Pädagogischen Hochschule Ostgier. Ja, here we are again, heute in englischer Sprache, because of our international studio guests, Katharina, Emy and Luise. One question for all three of you, and you can decide who starts to answer. One question for all three of you and you can decide who starts to answer. Is it still worth it going on Erasmus in such challenging times? Katharina is smiling. What's the benefit still? I think definitely. You still get to meet people from other countries, be it online or wherever and you get to learn about like different education systems around the world that you wouldn't be familiar with and different pedagogies and strategies for teaching that you can bring back to our own universities and primary schools amy yeah i think it's definitely worth it. Because not only is it different kind of courses than is offered on your own university, but as Katrin has said, you meet so many interesting people and gain so much more than just what you learn in your courses. So it's definitely worth it. And you suddenly end up in a TV and radio show. Exactly. Luise? Yeah, for me, I think the biggest part that I get out of it is to become more independent, because I already lived at a student house. I don't know if that's the correct word. But still, yeah, you need to do a lot yourself and also go to things yourself and and find it out what it is and actually i never been somewhere without like people i knew and so that's the thing i'm learning here yeah, it's with Corona now more difficult and all, so I guess I will grow a lot out of this experience. Well, that's good to hear that it's still possible because this is probably really one, also from my perspective, it's one of the real benefits of the Erasmus program to make this possible, that there is an addition to any university study experience that couldn't be achieved otherwise. Yeah, it's... I mean, do you think that this period of now a year already with extremely limited international contact, I mean, will we just go back to normal with extremely limited international contact. Will we just go back to normal or will there be kind of an impact through this? I don't think it's very limited now because you have social media more. So you can meet people more through social media and, well, it's used more so. more through social media and well it's used more so yeah I think of course there's gonna be an impact after everything but yeah and I agree with social media doesn't really feel as much as that's restricted as it is um but yeah i think it's gonna have an effect of course but i think but i also think it can be similar to what it was before after but maybe not soon It could even be more like blooming the international world because we know what we missed so we get we take the chances more maybe. Did you receive that video with this Air France plane which is dancing in the air and all the people in the full plane. Everybody enjoys what you usually wouldn't enjoy. The plane is totally full. Everybody's sitting like that. Everybody's totally happy. Have you done a lot of traveling before? I mean, you're all quite young still. Kind of. Kind of means? I went on a big trip two two years ago all over europe or the world no kind of through europe um so i went to i think it was five different countries in a month five or four was it in trail or um kind of but we we only went by train on the first two countries, then it was easier by bus. So me and three friends. Katarina? Yeah, I've been to a lot of countries in Europe. I was on the Irish kayaking team. Irish? The Irish kayaking team. Irish? The Irish kayaking team. Kayaking team. Oh, so of course you came to Austria as well then. So we had, I haven't been to Austria yet, but I've been to the Netherlands and Spain and Italy and Germany and England and a couple of different places, Denmark for different races. So the national team? Yeah. Oh, very good. So have you been to the Olympics as well? No, that never happened. I went to Taiwan a few years, I don't know if it's last year or the year before, but it was like a few girls and boys were selected from each country so I wasn't alone because I had a boy from Belgium there but that was pretty special because I really I didn't really know knew him and we also met a lot of international people and I went to Russia for the wedding of my sister and so your sister is in lives in Russia no she lives in the Netherlands now she moved in Corona times to the Netherlands yeah and to Mexico and also a bit in Europe quite a bit of the world then. Yeah, but not like this. This is different. Yeah, it's different because you stay longer. It's totally different if you come as a tourist or if you come to live somewhere. And that of course for you girls, that's probably what you unfortunately miss this time. But we definitely hope that we will see you one day in person here in Austria, here in Linz for a beer together in a beer garden or a pub or wherever which is open and we still hope that we can have it with you definitely in the near future because you are in the outdoor education course? You are? Yes, yes. So we actually do an outdoor education course online, which is a bit of a challenge, yeah, in the beginning. I thought that's not possible at all, but I hope that we will have at least an option towards the end of the semester. And maybe we can even, even if it's just for the weekend, invite our kind of remote participants in this course to come to Austria as well for that. Was there a particular reason to choose Austria and Linz for this experience? No, not for me. It was the only one that I wasn't looking to have a course internationally, but it was kind of emailed out as i said before and i kind of just jumped on the opportunity yeah yeah katarina for me i was supposed to be going to the age in belgium for the first semester you were going to belgium okay and then that got cancelled yeah and spent it in quark so then this semester we just got an email from the college saying that we could do it online in austria so i didn't we had the idea we had the idea so i think it was i don't know it was beat us or neil's idea and i think that was a very good I wanted to learn German and I just liked the website. Oh, I'm doing that! Did you hear that, guys out there? Yeah, but I heard from other Erasmus students that they also like the website. We will record that and we will bring that to my boss. And I will ask for 1,000 euros more per month. Oh, that was nice to hear. That's a nice final word. We have some things to announce. There is the next broadcast on the 1st of April with Wolfgang Steininger from Movimento Cinema and Markus Vorhauer about cinema and challenging times in the next broadcast. And on the 8th of April there is a a very interesting philosophicum about Fela Fela. You see it on the folder now and check out the university PHÖ website for more details. Thank you for watching and listening. That was TeraFM. Before you came around, I was doing just fine Usually, usually, usually, I don't pay no mind And when it came down, I was looking in your eyes Suddenly, suddenly, suddenly, I could feel it inside I've got a fever, so can you check? I'm going to put a little bit of cream on top. Sous-titrage ST' 501 Ich habe eine Fieber, also kannst du sie beobachten? Hand auf meine Fahne, küsse meinen Nacken, ich bin in der Zeit.