Ich habe gehört, ich dachte, der Kapitän sagt, Pay me my money down, tomorrow is my sailing day. Pay me my money down, pay me, pay me, pay me my money down, pay me or go to jail, pay me my money down. As soon as the boat got clear off the bar, pay me my money down Bono say you get good jobs, pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me, you'll go to jail, pay me my money down I wish I was a rich man's girl, pay me my money down Drink champagne and eat well, girl, pay me my money down Pay me, pay me, pay me my money down Pay me or go to jail, pay me my money down. 12-49 to 46, pay me my money down. Captain work, last dollar of May, pay me my money down. Pay me, pay me, pay me my money down. Pay me or go to jail, pay me my money down. Pay me or go to jail. Pay me my money down. Das stimmt einfach. Nächste Frau verlangt ein Geld, das sie alleine erzielen, weil keine Zeit für Geld vorliegt. Hello. Children at your feet Wonder how you managed to Make ends meet Who finds the money When you pay the rent Did you think that money was heaven sent? Friday night, a life without sin Sunday morning, creeping like a nun Monday's child is learning to tie his new lace See how they run Lifting a dime baby at your place Wonder how you managed to feed the little lady Lady Madonna, lying on your bed, listen to the music playing in your head. Afternoon is never ending Wednesday morning paper didn't come Thursday night your stockings meet at mandate See how they roll Lady Madonna Children at your feet Wonder how you managed to make ants meet Lady Madonna to make ends meet. Lady Madonna, children at your feet, wonder how you managed to make ends meet. It's me. Obrigada. Ich geh' in Stott mit den Dörsen voll Lacken Ich geh' in Stott mit den Taschen voller Geld. Ich geh in die Stadt mit den Taschen voller Geld. Ich hab euch gelacht, mir gehört die Welt. Es war gut bis jetzt, aber ich geh zurück nach Krankrakow. Nichts ist mehr blöd wie meine Schuhe, ich habe eine Trissensquande. Nichts ist mehr blöd wie mein Stolz, ich habe eine Trissensquande. Nichts ist mehr blöd wie meine Trissensquande. Ich habe jetzt gelernt, verlieren ist keine Schande. Es war gut bis jetzt, I'm not going to be a slave to the matrix I hope to forget the box of love It was a short visit But I'm going to trust my little girl Try to remember that the world has no end Ruf mich nicht an, weil das Leiden hart kann sein. Ruf mich nicht an, weil das Leiden hart kann sein. Ruf mich nicht an, weil so der kann sein. Ich hab's nicht gern, weil man so viel schämt. Es war gut bis jetzt, aber ich war traurig noch trankig. Es war gut bis jetzt, aber ich war traurig noch trankig. Es war gut bis jetzt, aber ich war traurig noch trankig. Und hier schau ich. Dankeschön. Wir bleiben beim Blues. Der nächste Blues, da geht es um eine Frau, die von ihrem Mann einen Diamond bringen möchte, weil sie es selber nicht kaufen kann und er überfällt dafür einen Nouvellierladen. Jetzt hat sie keinen Diamanten und auch keinen Mann. Auch ein schlechtes Messer. Betty told the prince, I want a diamond ring. Betty told the prince, I want a diamond ring Betty told Dupree I want a diamond ring Dupree told Betty I'll get you home straight Lay down sweet Betty and see what tomorrow brings Lay down sweet Betty, see what tomorrow will bring. Lay down sweet Betty, see what tomorrow will bring. It may bring sunshine, may bring you a diamond ring. may bring you a diamond ring. Then he went downtown, he stopped at a jewelry store. He went downtown, he stopped at a jewelry store. One shop on Space Bay, he will stop there Now the freezing gel with his face turned to the wall Well, the freezing gel with his face turned to the wall He's in jail with his face turned to gold And a woman named Betty was the cause for the rule Der nächste Song ist für alle, die sich den Hintern abracken jeden Tag. Einfach, weil es noch nie was anderes werden kann. Soon as you're gone, you make me feel small Given you no time to stand alone Till the pain is so big you feel alone I'm not a hero Until the pain disobeyed you feelin' wrong A working class hero is something to be A working class hero is something to be. They hurt you at home and they hit you at school. They hate you if you're clever and they despise a fool Tell you you're so fucking crazy you can't follow their rules A working class hero is something to be. A working class hero is something to be. Tortured and scared for twenty-odd years. I expect you to pick a career When you can't really function, you're so full of fear A working class hero is something to be. A working class hero is something to be. telling you still. First you must learn how to smile as you kill. You don't want to be like the fools on the hill. A working class hero is something to be A working class hero is something to be If you wanna be a hero, just follow me Muzyka Once I lived a life of a millionaire Spent all my money and didn't have that again Kept all my friends out in a mighty good time Bought blue-glick liquor, champagne and wine Then I came back to Fossil Lost all my good friends, they'd know where to go If I get my hands on the dollar again I'm gonna squeeze it to the old eagle grin Nobody knows you When you're down and out And down pocket, you're not one penny And there's friends you don't have any When you get back up on your feet again Everybody wants to be your long lost friend I said it's strange without any doubt Nobody knows you when you're down and out Nobody knows you When you're down and out In your pocket Not one penny And there's some friends That don't have any When you get back up They will feed again Everybody wants to be a long lost friend I said it's strange without any doubt Nobody knows you down and out Ich spiele jetzt noch mal die letzte aus dem Kontext vor. Man kann sich ja für viele Sachen entscheiden, wie man Geld verdient als Frau. Man kann es sich aber auch bequem machen im goldenen Käfig und daran etwas verzweifeln, wie die Protagonistin der folgenden Ballade. Ich darf mich für die interessanten Vorträge bedanken und mich damit bei euch verabschieden. Kommt gut durchs Leben und lasst euch nichts gefallen. Even in the sun, touch gently on the eyes of Lucy Jordan in a white suburban bedroom on a white suburban town. As she laid looking in the covers, dreaming of a thousand lovers. As the world turned to orange and the room went spinning round. At the age of 37 she realized she'd never lied. Through parents and a sports car with a warm wind in her hair. So she let the fog keep raining as she sat there softly singing. Little man, as he lies, she remembered eyes and daddy's eyes. He's a seasoned champion. Her husband, he's off to work. And the kids are off to school. And there are oh so many ways for her to spend the day. She could treat the house for hours Or rearrange the flowers Or run naked through the shady streets Screaming all the way At the age of 37, she realized she'd memorized and her daddy's easy chair. The evening sun touched gently on the eyes of Lucy Joy On the rooftop where she climbed when all the laughter grew too loud And she bowed in courtesy to the man who reached and offered her his hand. She pulled him down to the long white carpet that weighed on the plastic cloud. At the age of 37, she knew she found forever. She rode along from Paris with a warm wind in her hair. Vielen Dank.