🎵🎵🎵 There was a voice that said, there was a taste All the crimes of your mistake But with a reason, you'll leave me as I'm dead Cause I'm tired of waiting for you to take my time You're a close-up, you can always guess We have no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, Wake up, you're frightened That's the way you're supposed to be Made it fast to make it through It's what we want It's what we want Dream of the words to our favorite song It's all I got, dream it up I'm glad to have a great picture Draw like a dream, fill it up For the best of yesterday Don't be bad inside today I've fallen deep inside before A final day I do not reach the grave The clock is telling me Well, this ain't no life for me Don't be a hero like me When the danger's in the air And if I find myself in the end of it I'll have my fun and live it Thinkin', thinkin' something But when it's in my face I'm a hippie and a witch I live like a little hippie Picking, picking, sucking Ground grass and man-made leaves The final game Ich bin ein Traum, ich bin ein Traum, ich bin ein Traum, ich bin ein Traum. Hey! Danke für die Einladung. Wir freuen uns sehr, dass wir ausgewählt worden sind, in Musikparolen zu spielen. Wir machen weiter mit einer neuen Nummer, die heißt A Strange. Cynhyryswch y cwmpas, cynhwyswn cofio'r pethau sy'n fwyaf O, ymysgedd, heb i mi ddim wedi'i ddysgu Mae'n ddiddorol, mae'n ddiddorol, mae'n ddiddorol Mae'n ddiddorol, mae'n ddiddorol Let's just accept the grace of the new day as it is There's a pair of holes, they can't do us wrong But above all there's things that are not lucky Am I the only one? Am I the only one? Is there something wrong? Is there something wrong? Am I the only one? Am I the only one? Am I the only one? Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan Cynhyrchu'r cyfan I'm not afraid of the dark Take my very last breath Here I lie, so you see Every last last last last thing What do I want to be With such a sad heart of mine We don't take a these always on the heart But I'm gonna sing it Yeah! There are times we make a lot of jokes There are times we're not so proud of doubt But I believe in faith You can't make a sin There are things you can't make a scene And all you can do is give us time to breathe But pain is holding on on the back side of your heart And as you take it, it's alright Alright Alright Alright These fools have won But I've seen them hit you in the eye Like stars that fall, stars that glow And I need to pay them too But it's better to make stuff up I don't know if I can go to parole And I'm trying to bit of a fool, but it's better to make stuff up I don't know if I can go on the parole And sometimes my head ain't on my side And you need a place to hide it's in my mind And I'm running away from that I'm a star over Going to the wrong parole I need a real place here Can't take the same Well, I think they can't give us time to breathe But we've been falling out all the time And I can't see the end of our life Well, I'm a lion Well, I'm a lion We're all alive We're all free Wir haben jetzt gerade eine langsame Nummer und die spielt man jetzt, damit wir es hinter uns haben. Wer seine Tanzschuhe heran hat, der kann sie jetzt benutzen. I said look into your mind What if you were wrong when you were right When it was easy as it might Then just try to block your mind That's why you were standing at the red light When you realized that you'd take the plight You pulled the gear and drove into the fight Tested everything behind But I Tested love and song Brought victory in a battle Cynhyrchu'r cyfnod o 15 mlynedd yn ôl Cynhyrchu'r cyfnod o 15 mlynedd yn ôl guitar solo Yn ystod y dydd, roeddwn i'n meddwl bod yna'r un peth sy'n gwneud i mi fod yn dda. Yn ystod y dydd, roeddwn i'n meddwl bod yna'r un peth sy'n gwneud i mi fod yn dda. Back to the things I used to know All the thoughts that built my own But not a clue Something's not right and I don't want to know Wages are at me at stake But I don't wanna prove I just don't wanna prove Wages don't matter, I don't even wanna prove I just don't wanna prove Wages don't matter, I don't even wanna move I just don't wanna move Into someone I don't even wanna know Waking up, dreads are blowing my eyes Raging, my feelings stretch From this life we've lost Out of time, the sky's not mine Staying in this world so I won't even fight again I just don't wanna know It's just a lie, I don't even wanna know I just don't wanna know It's just a lie, I don't even wanna know Those things are meant to last a lifetime When it waits Those things are meant to pass you by And then you see N.F.I.S.T.A. Thank you. Danke. Danke! Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau Cynhyrchu'r cyfnodau From the horseman's wheel, the road, way too high to leave the home You're just a man, but I'm a man's best friend, you're so true to me And I used to be a sea of liars, but lips that are in a smile When you look at me and I can't wait to touch Your blessed voice that's all I need So it's time to love your own There's no time to let you go You're a person to leave You're the last to leave You're the first to see You're not the man at all You're in prison floors You're placed to leave alone You're on your own And by your thinking you're fearless Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, Danke! Nur mal der Aufruf, da oben ist noch recht viel Platz, aber sitzen sagt man nicht. Det er en god idé. Vi skal under på en egen lomper. Ikke se det først. Three credits. 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,もうすぐだこの笑顔僕にはちょいでたふと言え絶対でますか I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster Yeah, I break the baseball Yeah, I destroy Yeah, I destroy Yeah, I destroy Yeah, I destroy Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, I'm not sure if I'm the one who feels free I'm not sure if it's over yet I'm not sure if it's over yet It's a virtual world We just have to grow And get something from the forest And get some more I know it's not just a matter of time But it's a common cause And it's a virtual world I'm not sure what I'm gonna do It's only going to end Aaaaaah! I'm not sure what I'm gonna do It's only going to end I'm not sure what I'm gonna do 🎵🎵🎵 🎵🎵🎵 Memories from time to time Falling down my spine Take me back in time The ones who stayed with me I was just passing by Sometimes I think my last name I don't call it this, but Sometimes I think my other self is different All I know is all I know is shit I'm stuck on the blinds, I'm stuck on the blue The black memory, the dark, the dark Caught in my mind, the leaves of my race Falling Danke! Es ist so, gerade habe ich so ein Ur-Welt-Pagament von der Liste an neuen Nummern, die wir hier spielen, die nächste ist sogar von einem neuen, passt halt nicht so ganz, weil es war heute nicht so sonnig, aber ich hab mir trotzdem einen Sonnenblatt abgekäuft, und heute wird von der Sonne, und das ist auch das Thema für den nächsten Song. Klaas! Applaus für Klaas! Er war unter anderem elementar beteiligt bei der Cheering dieses neuen Songs, so wie jeder andere. Und agiert. Ihr wisst es nur noch nicht. А, нет. Не бейтесь с удовольствием. Most people hide behind a picture they need to see One fellow pervert is someone and it's only just a thing There's something and it's only just a thing I've got no reason and I know it will never go away My dermatologist said, hey, you're not so skilled, but I just picked my phone and he said A'r ffordd y byddaf yn mynd yn dda Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Mae'n dda iawn Never gonna change, never go away It's permanent suffering What's the permanent suffering? That's the thing I can't do It's a wish I didn I wish this could be you My friends all call me a liar when I tell them I do Something is good happening to me, it just doesn't seem like it Cyn i mi ddod yn ystod y llaw, mae'n rhaid i mi ddod yn ystod y llaw. Mae'n rhaid i mi ddod yn ystod y llaw. Mae'n rhaid i mi ddod yn ystod y llaw. Mae'n rhaid i mi ddod yn ystod y llaw. Langau, wo wir leben, ist permanent so weit. Das war's für heute. Bis zum nächsten Mal. Ich habe noch einen Schilder, damit man mal den nächsten Schilder bekommt. Das Kabel kommt erst später, macht nichts. Ich spiele zuerst nur Turn the Record an. Ich habe immer nur Klassiker an, aber ich sage dir noch einfach gar nichts mehr. Wer von euch kennt Turn the Record an? Von der ersten EP, Heisenlos. Letztens gehört Arndt. Ich sehe von innen die Fäse, ich bin sehr bewahr. Jeg får nærheden kendt, jeg får nærheden kendt, jeg har gjort det rigtigt godt. For den 1. EP, Highs & Lows, let os sige godt, Anders, tager mig i koncept. Ja, ikke? Det gør jeg ikke, når jeg rører. Det har jeg bare haft i taget. Cynhyrchu'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r ddwy ffyrdd o'r ddwy ffyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r ddwy fyrdd o'r dwy fyrdd o'r dwy fyrdd o'r cyffredin yn mynd o gwmpas Yw'r cyffredin yn mynd o gwmpas Yw'r cyffredin yn mynd o gwmpas Yw'r cyffredin yn mynd o gwmpas Mae'n ddim fath o'r cyffredin mai Yw'r cyffredin yn mynd o gwmpas Yw'r cyffredin yn mynd o gwmpas Mae'r cyffredin yn mynd o gwmpas Yw'r cyffredin yn mynd o gwmpas Mae'r cyffredin yn mynd o gwmpas Komm, geh weg, geh los, wir wollen alles, was wir haben. Ich will nicht, dass ich weg bin, ich will nicht, dass ich weg bin. Jetzt kommt das Cover und dazu ist die ganze Geschichte drüber, sonst verrate ich wieder jeden, bis sie auf den Punkt kommt. Das Cover ist ursprünglich von The Feeble Bridgers. Die wir lieben. Und danke Carleton von Spanish Love Songs. Die wir lieben. Und es ist unsere Version. Deswegen spüren wir das. Oh, da ist die Unterdressierung. Singing out of fuel tomorrow For a billion rolls that I made One thing took me to his head Makes me so sad When I think too much about it I can't breathe I have a secret I've been thinking too much about it, I can't breathe I have a secret, a secret that's no more time My friends, they're always at the score Why help me? Maybe it's better to trust that I'm me I don't believe in this shit anymore I don't believe in this shit anymore Jesus Christ, I'm so blue all the time That's just how I feel But when he's there, it always feels When he's there, it always feels Rwy'n ei ddweud yn ogystal Fy enw i yw'r ffrind Pan dwi wedi'i ddod o'i hun i'r teith Pan fyddwch chi'n siarad amdanyn nhw Byddwn i'n credu eich bod chi'n eich hun When you talk, but deal with me, I just get all of a sudden And I'm dead until it disappears I saw the black dog in my car When I woke up in my childhood bed Wishing I was someone else Feeling sorry for myself But I remember someone's kid is dead Jesus Christ, I'm so blue all the time That's just how I feel My age has always been young My age has always been young My eggs have it all waiting for them My eggs have it all waiting for them Danke! Vielen Dank! Vielen Dank! Nächste Nummer ist für Situation in Wien, wo man drauf kommt, dass man einfach mal einen Roadtrip über den Balkan machen sollte. We're not gonna take it now, we're not gonna take it for the fun I don't have to roll you on, but you're not taking what you want Nothing's ever easy, no, you're always easy That's what we're one person, I'm not the one to blame But you, you can be me when it's not true When I'm too poor to see the news It's 20 minutes, 20 minutes, 80 on 542 Cynhyrchu'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfnod o'r cyfn No, that doesn't work I'll be pretty But when you want one, say Let's go If we face this hell, I'll tell you how to see it through If we fall out, we'll take it into the earth If we face this hell, I'll tell you how to see it through Tell me things that I feel I need to explore If I end up where I feel I'm made to I'm already tired Now that I've lost my heart There'll be my hour I've felt everything In the middle of this culture thing 🎵🎵🎵 I'm not a fucking idiot. When life isn't for you and me And if I keep you living alive Then this ship will create a sea Sparking warm up shine We'll see you alive I'm not here to be done alright I'm not with you I'm standing here close And Now I'll be in the show Now I'll have fun Now I'll have fun Danke. Danke nochmal an den Musikpavillon für die Einladung. Danke an den Barnell für den Tor. Danke an Stefan für die Organisation. Wir haben jetzt noch zwei Nummern für euch. Weil es hat uns gefallen. Schaut auch beim Musikpavillon vorbei, coole gratis Konzerte. Kann man schon nutzen, würde ich sagen. Das nächste Lärtast. 2-4 Bevor wir euch dann verlassen, nicht für immer, aber für heute, wir hätten ein bisschen Würfel gebracht, neue T-Shirts sind da hinten. Wer möchte, ein paar Tote-Bags haben wir auch noch, die sind mega. Sticker, die sind, danke, die sind wirklich extrem schön. Die sind so schön, als hättest du sie gemacht. Und... Und wir haben auch Sticker und Buttons for free, also wer gratis ein Ratsch abweisen will, gibt er einfach mal. Thanks so much for having me here. Cyn y ddwych y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. Cynhwyswch y cwmni. I don't know where this road leads to I don't know where this road leads If you see, you see the world's complete If you come, we can finally be free After all that's wrong this life is all about Cynhyrchu'r cyfnodau If you say you see the lost of me You come and get my lady Wenn du sagst, wir sind aus der Welt, dann komm, wir gehen weiter in die Welt. Wenn du sagst, wir sind aus der Welt, dann komm, wir gehen weiter in die Welt. Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Danke! Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, Cymru, I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot I'm not a fucking idiot retreat He's a hero, he's a hero, he's a hero, he's a hero He's a fucking prophet, he's a fucking prophet Don't you know what you've become? Don't you know what you've become? Time is running out, don't you know why? You've lost it all, you've lost it all Time to try, time to fight Dream your dream of the fight You know it's out of logic You're blind, you're weak Thank you. Yeah! Woo! That's pretty nice. Super B! Super B! Super B! Super B! Das tut mir leid. Wir haben es gut. So einfach tut man es nicht, der Vorhang! Aber die nächste Nummer ist jüdisch herausfordernd. Und zwar für jeden von uns und euch. Warten, wir, ausziehen! Also wer noch am Date ist, der hat jetzt die Chance, dass er diesem Date... Ausziehen! Ausziehen! Ich hab ja was zu sagen. Ja, ja, ja, jetzt... Jetzt, jetzt, jetzt. Der hat jetzt die Chance, dass er einen Eindruck schafft, indem er erstens das Lied kennt und zweitens gescheit angeht. Das ist ein Cover von der australischen Dance Scott & Charlene Spade. It don't bother me at all It don't bother me It don't bother me at all It don't bother me I'm a man of my own I'm a man of my own With my hands I look just like a crab I can't help it, that's just all that I am Got the will, then I got the stick When I get in the middle, the mother's off my chase It's no bother me, it's no bother me at all It's no bother me, it's no bother me at all It's not gonna be at all It's not gonna be I've never had that before, but it's a thing I looked at this normal life, it was worlds of hell When there's just one team that we never seem to be able to beat When the pier still tastes the same When the end of the day turns to day It's a part of me at all It's a part of me It's a part of me at all It's a part of me It's not part of me at all It's not part of me It's not today Yeah, I wanna flash, flash, flash, flash, flash Outage the big thing about me guitar solo I'll be your lifetimer I'll be your lifetimer I'll be your lifetimer I'll be your lifetimer I don't wanna lose you You don't follow me at all I don't know what you're getting I'm a black black black black black Now it's the big thing about me I'm gonna be the one