Liebe Freunde, ich bin momentan in Cortina bei den Olympischen Winterspielen 2026. Ja, ich habe mir gedacht, wenn ich schon in der Gegend bin, dann muss ich mir einfach ein paar Curling-Spiele da anschauen. in der Gegend bin, dann muss ich mir einfach ein paar Curling-Spiele da anschauen. Und ich habe auch gute Verbindungen nach Südtirol, beziehungsweise unser Curling-Club, der erste oberösterreichische Curling-Club Traun, hat eine enge Freundschaft mit Südtirol. Hubert Trenker und seine Kampanen leben da und die haben uns eigentlich immer unterstützt bei der ÖC-Trophy in Traun. Und jetzt habe ich mir auch schon ein paar Spiele von Kanada angeschaut im Training. Also die Trainings habe ich mir schon ein bisschen angeschaut von einer in Bruneck, wo sie stationiert sind. Nämlich dort, wo der Hubert Trenker seine Halle hat und seine Freunde. Und jetzt bin ich aber gespannt, wie die Kanadier sie da im Turnier präsentieren werden. Und was noch besonders ist, brasilianische Curling-Athleten sind hier aus Sao Paulo, mit denen ich 2022 trainiert habe. Und jetzt freue ich mich schon, wenn ich die heute sehen werde. Congratulations to your win. Thank you. Are you satisfied with your right situation? Very satisfied. I think the boys are playing really well and we're in a very good place at the minute. Bist du zufrieden mit deiner Situation? Sehr zufrieden. Ich denke die Jungs spielen sehr gut und sind in einem sehr guten Platz. Ich bin sehr gespannt, wie es diese Woche weitergeht. Hoffentlich wird das Momentum, das wir gebildet haben, gut genug, um uns in die Semis zu bringen. Und dann hoffentlich noch besser. Okay, cool. Ich wünsche dir viel Erfolg. Danke. Glückwunsch! Danke! Ich habe jetzt die brasilianischen Freunde gefunden. Wir haben uns 2022 das erste Mal kennengelernt und wie gesagt habe ich mit ihnen trainiert damals in Sao Paulo. Was bringt dich zu Cortina 26? Ich bin hier zum ersten Mal für meine ersten Olympiade. Mein Freund Andrej, ich glaube, er hat seine Heimkamp for the first time for my first Olympic Games. My friend Andre, I think it's his hack on time in the Olympic Games. So we are here to support all the athletes from curling because we are curlers. You are our coach. You are a great coach. Thank you very much for all you've done for the Brazilian curling. And so we are very glad to be here to see all these people all the athletes from all around the world and so it's it's to enjoy and have fun Hubert, hello! Hello Boris! You are now at Olympischen Winterspiele in der Heimat und die Kanadier haben sich da einen Stützpunkt eingerichtet. Wie ist das? Hast du einen Stress wahrscheinlich, oder? Ja, es ist ziemlich stressig, aber auch eine gute Erfahrung, wenn sich die kanadischen Teams auf Olympia vorbereiten. Ja, ist ja unglaublich. Heute haben wir ihnen beim Training zugeschaut. Und wie angelt man eigentlich so ein Top-Team, die eigentlich um olympisches Geld mitspielen? Ja, da haben wir uns eigentlich kontaktiert und haben gesagt, wo fangen wir an? Auf eine Sprachnation? Dann haben wir gesagt, nein, wir nehmen gleich schon die Top-Nation und die haben gleich einmal angepissen. Okay, Wahnsinn, unglaublich. Und ja, olympische Spiele und Curling, ihr habt ja damals angefangen so wie wir in Traun, ähnlich, jetzt habt ihr eine eigene Curlinghalle sogar. Und ihr seid ja regelmäßig nach Traun zur ÖC-Trophäe gekommen, dass ihr uns unterstützt. Und warum seid ihr eigentlich so regelmäßig dabei gewesen eigentlich? Ja, das war eigentlich immer unser Leben, das ist dann ihr Highlight jedes Jahr im Curling-Kalender. Ja, und ihr seid dann mit mehr mehreren Mannschaften gekommen, oder? Ja, wir sind auch mit zwei Mannschaften gewesen. Ich glaube, wir haben sieben Jahre lang. Das war immer eine ganz tolle Geschichte. Ja, und wie du weißt, ich bin auf Weltreise und war jetzt da in 13 Linden im Tiroler Aussteigerdorf in Brasilien. Und eigentlich habe ich mir gedacht, ist ja das fast ein wenig ähnlich, die Südtiroler in Italien und die Brasilianer habe ich damals gefragt, seid ihr jetzt Österreicher oder Brasilianer und wie ist das jetzt bei dir? Nein, ich sage mir, wir sind Tiroler. Ah, ihr seid Tiroler, ok. Tiroler sind, also das ist ein eigener Staat dann im Staat oder wie? Ja, mehr oder weniger, aber ich glaube die Tiroler in Österreich haben auch dasselbe Gefühl. Ah ok, ok. Ich habe ja die Auszeichnung in Kitzbühel bekommen von Heinz, der hat gesagt, ich bin ein Edeltiroler. Aber ich sehe mich jetzt nicht so, aber wer weiß, vielleicht. Ja Edeltiroler sind eigentlich die Südtiroler. Ach so, ok. Ok, ok. Ja und was noch interessant ist, du hast ja regelmäßig mit deinen Freunden oder deinen Kumpanen ein besonderes Curlingturnier veranstaltet am Pragser Wildsee. Ein Open-Air-Curlingturnier. Ist ja unglaublich. Wie kommt man auf so eine Idee, dass man auf einem zurückgefahrenen See spielt? Ja, es hat sich eigentlich angeboten. Halle haben wir keine gehabt. Und dann haben wir gesagt, wo könnte man Curling spielen? Ja, man könnte dann auch etwas aufspritzen. Aber als sich bei uns diese Seen angeboten haben, haben wir gesagt, jetzt machen wir ein paar Witz in dieser einmaligen Kulisse. Ja, sehr unglaublich. Wahrscheinlich das schönste Curling Turnier der Welt. Das habe ich schon öfter gehört. Und ich zeige euch jetzt nur ein paar Aufnahmen. Bedanken wir dir, dass du dir Zeit genommen hast für das Gespräch. Gerne. Jetzt zeige ich euch einfach noch ein paar Aufnahmen von dieser wunderschönen Landschaft, wo ihr daheim seid. I'm free You can't catch me You can't break my soul I keep on rock'n'roll Musik so i keep on rock'n roll jetzt musst du einschalten weil er auf links darf ja der hat ein Curling ein Curling ein Curling ein Curling ein Curling das ist auch gut ein Curling, oder Boris? Also da gibt es noch wahre Curling-Fans, kann man sagen. Ja, logisch. Na ja, dann doch nicht. Der ist unser Trainer, der ist unser Trainer. Das ist der Trainer von der Brasilianischen Curling-Nationalmannschaft. Tränen, Tränen, Tränen! Tränen, Tränen, Tränen! Ja! Das ist auch schlimm. Das ist der Trainer von der brasilianischen Curling Nationalmannschaft. Was ist jetzt mit dem Wein? Was ist mit dem Trainer? Trinkt der Trainer schon? Ich bin heute ein Spezialautor. Nein, ich nicht. Die Tränen nehmen auch. Ja, was soll ich mit denen? Dann trinkt man unterwegs. Wir trinken unterwegs, danke. Schönen Abend noch. Das wird nur krank. Das ist einfach. Das sind die. Das ist unsere Niederloch-Jugend. Das gibt es bei uns nicht. Ei, ei! Jeeeeeej! Jeeeej! Jeeeej! Jééj! Jééj! Jééj! Jééj! Jééj! Jééj! Jééj! From A to B, A to B, A to B! From A to B, A to B, A to B! From A to B, A to B, A to B.