Falsch. Super. Passt. Dann starten wir. der Helmut auch, bin ich total überzeugt. Ich glaube, Fargo gibt es jetzt auch schon mindestens 35 Jahre, circa. Sie haben sich zu einem Duo verstärkt, obwohl sie früher mehr waren, aber das war sozusagen eine Konzentration nach innen. Fargo deutet vielleicht so ein bisschen an, dass das in Richtung Songwriting und Amerikaner geht, aber all diese Musiksprechhülsen sind doch völlig unerheblich, weil es jetzt um die reine, völlig enthemmte Liebe geht. Meine Damen und Herren, Helmut Robinson Fago! To take back money man Taps your shoulder And catches your lie The take back money man Performs his order And all you need is to survive You go down You go down, you get high You better take this pill and don't forget to strive To take back money man taps his shoulder Catches you alive To take back money man performs his orders All you need is to survive It turns you on Breath of ice is its efforts just to smile Thank you. Take back money man Take back money man Take back money man Take back money man You go down You get high You better take this pill And don't forget to strive Danke, danke. Hallo, schönen guten Abend. Wir freuen uns, dass ihr da seid und dass wir da sind zu diesem Anlass zum 10. Todestag von Peter Donke. Bitte? Ich habe nur Hallo gesagt. Ja, ja, hallo. Wir machen gleich weiter mit einem Lied, das eigentlich der Berni von die Rucki Zucki übersetzt hat und wir haben es ihm geflattert. Aber es ist geht los. Que Deus Getiendel, getiendel, gelieg mir nicht an, wo warst denn du gestern bei Nacht? Bei die Bahn, bei die Bahnumen im finsternen Wald, war man warm und so viel kalt. Gedient, gedient, wo wüsste ich, wie man dort, wo der kalte Wind war. Der Mann, das war ein flässiger Gseln, drum durfte er ein paar Stühle wehren. auf der Baustelle in Wern. In der Grundung, dies ist ein Schädelkling, was uns war, nichts von ihm da. Gedimmel, gedimmel, gelieb mich nicht da. Wo warst denn du gestern bei der Nacht? Bei die Baum, bei die Baum im finstern Wald, war mein Baum um so viel kalt. Keut, Getint, Getint, wo wirst denn du hin? Immer dort, wo der Keutewind war. Thank you. Vielen lieben Dank! Vielen Dank Stadtwerk Stadt, vielen Dank an alle anderen Bands, die uns irgendwie so mitziehen. Und wir sind zwar schon seit wirklich sehr langer Zeit eine Band, aber geboren trotzdem erst 1985. Und da war dieses Haus ja gerade erst eben entstehen. Beziehungsweise war es noch die andere Stadtwerkstatt. Und angeblich war ich mit sechs Monaten auf einem Sonic Youth Konzert in der Stadtwerkstatt und angeblich war ich mit sechs Monaten auf einem Sonic Youth Konzert in der Stadtwerkstatt und wenn sich wer daran erinnern kann, Shoutouts! Ansonsten verbindet natürlich viel irgendwie Kindheitserinnerungen und so weiter an dieses Haus und auch ein bisschen Jugend und Adoleszenz. Und irgendwie hat uns der Peter Tonke immer so mitgenommen bei so Gelegenheiten und hat nette Sachen zu uns und über uns gesagt. Und naja, danke dafür auf jeden Fall. Magst du zu dem nächsten Song was sagen? Nein, ich glaube, ich spiele mal. Yes. Und es heißt Keep Me In Mind. I want you to know I've been thinking about you Quite a lot I know you can't seem one I don't want to disturb But I got to get this off my arm Oh, I'll come out If you're ever lonely I need someone to hold you To hold your time Keep me in mind birds singing the night your shadows grow long in the faint light clouds that fly at night In the fading light, across the flying high, across the dark blue sky. And then we found a fair apple and I need someone to hold you, to hold you tight Keep me in mind Thank you. Terima kasih telah menonton! Música So ist sie neu, es fühlt sich an wie gar nichts. Wie sie umdrehen und gehen, wie ein Mörder vor dem Regen. Man schlägt zuölf, lädt die Glocken, Raum fängt's beinahe an. Du bist immer noch weit, weit weg von da. Pass nicht, wo du siehst. I don't know where that is. And I'm not the one who's been there long. But the one thing I know. The earth is moving on and the oven is full of fire. Die Erde trat sie weiter und der Ofen voll fern. Und du bist meine Rebouille. Субтитры создавал DimaTorzok gerade bock ja die klub und ist immer nur und da ist sie noch Un da eus en all, Fuit se se arvig g'oan nix, Ve se ound ran und gen, Ve am eo foir e reg, E bleib pa dil, Da tou best ma re voiv, Un e tremp for a maska, E d'am chevon e. Wo ich war und ich träum von der Moskau und dem schiefen Meer. Danke sehr, danke. Danke fürs Dasein, danke fürs Zuhören. Und Sie glauben, das ist ein bisschen, das drückt mich ein wenig ab, aber wir sind erst bei der Hälfte. Ja, naja. Das nächste Lied the Blackbird. And demons on you You wanna run away Wherever your feet May take you When you're missing someone Who's not coming back You wanna start a prayer I guess these feelings won't just go away And the night in my heart you should say Don't be afraid, the blackbird in the shadow Will guide you to the day when your heart is longing and something that's missing that you've never known You've never known All you want to have is to burn under the sun But you alone The reason the sun is behind the horizon Augustus' feelings Will never go away And the night they my heart, you should say, don't be afraid The blackbird in the shadow will guide you through the day Danke. Danke. Zum nächsten Sagen muss ich kurz was sagen, weil den habe ich vom Danke und irgendwie hat er mal den, ich habe den zum ersten Mal gehört, er hat den vorgespürt, die war 15 oder 16 Jahre alt und er hat sie irgendwie sehr hängen geblieben. Und ich habe ihn dann verwendet, ein paar Jahre später für die Aufnahmeprüfung von der Uni, wie auch immer, bla bla bla. Jetzt ist er mal wieder untergekommen und ich weiß, er hat noch nicht geschrieben, angeblich ist es ein Song von einer Plotten, von der Schwester von Peter, die sie als Jugendliche angehört hat. Wer war es? Keine Ahnung. Aber ich habe jetzt absolute Experten und vielleicht kennt den Song wer und vielleicht kann er oder sie mir nachher sagen, wer das ist, wer das geschrieben hat, von wem das ist. Das Internet weiß es nicht. Wir probieren es. um Sie trägt Wind in die Haare, im Mantel wie Flügel. Ihr Gesicht ist ein richtiges, laues Menschengesicht. Sie kommt von der Donau, geht in die Fabrik, oder kann's, oder beides, wer weiß. Natürlich hab ich ihren Namen vergessen, wie man Liedln vergisst. Sie hat nicht viel geredet, ihre Hände waren verspült und ein Kabel mit Geschmack von ihrem Mund schmeckt mir jetzt nur noch. Der Wind ist Wind, wer soll den schon tragen? Die Möwen sind Fegel, sonst nix. Auf der Donau treibt's Eis, die Fabrik liegt jetzt still. Doch ich seh's nicht, was zu können, die kommt. Musik Sie trägt Wind in die Haare, ein Mantel wie Flügeln Ihr Gesicht ist ein richtiges, lasst Menschen Gesicht Sie kommt von der Donau, geht in die Fabrik Oder Katz, oder Pär, das wär was Oder Katz, oder bäd es, wer weiß? Oder kann's, oder bäd es, wer weiß? Danke sehr. Ihr könnt ruhig einen Schritt näher kommen. Es wird nicht zum Tanzen, keine Sorge. Es kommt zwar das Wort Tanzen in dem nächsten Song vor, aber das ist eher metaphorisch. Die Welt geht vor die Hunde für Profite und Renditen und die einzigen, die was davon haben, ist ein Bande von Banditen. Sie wollen mehr und mehr und mehr und mehr ohne Rücksicht auf Verluste. Doch irgendwann, mein Freund, wird damit Schluss sein. Wann, mein Freund, wird damit Schluss sein? Wann wird das? Tanzt man nie allein? Wir sind ein Netz, kommt über Reuterhaar. Bis auf die Knochen, ungebrochen, wie Sand verstraht, wie Sand mit einer Hand. Wir bleiben heut daheim unter der Tuche und hören Bier in Weckern nicht leiten. Heut müssen sie selber die servierten Feuten mit an mir. Für wenige gehäut und hechere Mieten. There is no alternative, ist die Daktisch von Banditen, aber wann wird das? Tanzt man nie allein bis an einen Herz, kommt über Kreu da. Bis auf die Knochen, dass einmal anders wird, die öffnet, dass man den Rhythmus nicht verliert Und wann wir tanzen mit der Trompette in der Hand Wir sind viel, sie sind mächtig, aber wir halten alle zusammen Ich überwürde alle Zahnen Und nehme sonst die Klampen Schenke mir Miteinander Wir sind ein, ein, ein, sich Wunder Vielen Dank. Thank you. The next song is called Shared Me Not, it ist die Übersetzung von einem Hank Williams Song, I don't care if tomorrow never comes. Genau, die Christel und der Donker haben uns ja ein bisschen eingeführt in diese Hank Williams Tradition, immer am Silvesternachmittag in der Kälte draußen Hank Williams Lieder spielen. Jedes Jahr, es gibt es immer noch, kommt gern vorbei, es ist immer sehr kalt und schön. Es schert mich nicht, wenn die Sonne nie wieder scheint. Es schert mich nicht, wann die Sonne wieder scheint Es gibt da nix mehr für mi Tra'm Radl vor bis spät seit du gegangen bist es schert mich nicht wenn die Sonne nie wieder scheint wenn der Morgen nimmer kommt und die Sonne nie mehr aufgeht sei's von mir so sein. Du bist weg und es ist alles ein Dreck, es schert mich nicht, wenn die Sonne wieder scheint. Sonne wieder scheint. Und in meinem Kopf geh ich zurück zu besseren Tagen, die waren. Mein Herz ist mir auch immer so schwer. Du bist nimmer da und die Welt ist kalt und leer. Es schert mich nicht, wenn die Sonne nie wieder scheint. Wenn der Morgen nimmer kommt und die Sonne nie mehr aufgeht, soll's von mir so sein du bist weg und es ist alles ein Dreck es schert mich nicht und die Sonne wieder scheint. Danke sehr. Vielen Dank. Wir spielen unseren letzten Song und nach uns kommen die großartigen, ich weiß, man darf nicht Supergroups sagen, weil sie es nicht gut finden, aber die großartigen Post. Haben wir das Hafenlied noch? Ja, gerne. Wir haben Plotten dabei, ihr könnt sie uns im Internet finden. Das nächste Lied ist von mir, das werde ich auch bald bei meinem Solo-Projekt rausbringen. Danke und Christel haben uns auch irgendwo in die Disziplin der Seemannslieder stark eingewiesen. So hängt alles zusammen. Bist du bereit? Also es ist kein wirkliches Seemannslied, aber ein Lied über die Sehnsucht nach dem Meer. Wann hör ich endlich auf zu träumen von der wilden, weiten See? Wann hör ich auf heimlich zu weinen, wenn der Wind ihren Duft zu mir trägt, wann kommt die Welt wieder ins Reine, wann ist der Morgen wieder klar, wann fühl ich mich nicht mehr alleine, obwohl ich es doch nie war. Musik In meinem Ohr schreien die Möhren, rauschen die Wellen und der Wind. Und ewig sing ich ihre Lieder, leise vor mich hin. mich hin? Wann hör ich endlich auf zu träumen von der wilden weiten See? Wann hör ich auf heimlich zu weinen, wenn der Wind ihren Duft zu mir trägt? der Wind ihren Duft zu mir zeigt. Vielen Dank.